Когда толпы петлюровского отребья захватили город, и его улицы пестрели желтым и голубым, коренным киевлянам казалось, что это был кошмарный сон наяву…
Сейчас модно говорить о российской оккупации Крыма, о российской агрессии на юго-востоке Украины, да и вообще о русских оккупантах.
Перенесемся на сто лет назад...
Еще в 1918 году столица современной Украины, как равно и столица тогдашней Украинской Народной Республики, – Киев – был русским городом. Он был не просто русским городом, он мог заслуженно называться матерью городов русских. Всякий, читавший Михаила Булгакова, – начиная от «Белой гвардии» и заканчивая «Записками юного врача» – смог убедиться в этом. Этот простой факт подтверждает всё: начиная от слов бабушек-киевлянок, которым это рассказывали их бабушки, и заканчивая данными «Первой всеобщей переписи населения Российской империи» 1897 года (Издание центрального статистического комитета министерства внутренних дел, под редакцией Николая Александровича Тройницкого).
И если вспомнить того же Михаила Булгакова, – из его произведений понятно, что сто лет назад по-украински (а точнее – по-малорусски) в Киеве говорили «только дворники и только между собой». Что это значит? Это значит, что за последние сто лет произошли не просто изменения: былое положение дел буквально перевернули с ног на голову.
Давайте вспомним о том, что, как бы там ни было, но в начале XX века в городах случайные люди не жили в принципе, не говоря уже о таком городе как Киев. Несмотря на победу пролетариата в ходе революции 1917 года и последующей гражданской войны, основную часть населения Российской империи – больше 75% – составляли именно крестьяне, которые, естественно, проживали в деревнях, селах и на хуторах. В Малороссии же этот процент был еще большим в силу особенностей местного хозяйствования. В городах же преимущественно жили мещане и дворяне. Говорить о том, на каком языке разговаривала и писала интеллигенция в начале XX века в Российской империи (и даже во Львове, находящемся на тот момент в составе Австро-Венгерской империи) не приходится – это был русский язык. Даже теории украинского национализма в большинстве случаев излагались и печатались именно на нем.
Что же у нас есть сейчас? Сейчас у нас в Киеве есть метрополитен. И выходя на станции «Вокзальная», взгляд невольно падает на развевающийся над зданием центрального железнодорожного вокзала «жовто-блакытный» украинский флаг. При этом боковым зрением мы видим заблеванную плитку, сидящих на ступеньках бомжей и бродящих вокруг попрошаек. Кроме того, толкаясь и матерясь вас несомненно заденут «заробитчане» с сумками и «кравчучками», приехавшие работать на «черных работах» за 300 долларов. Весь этот контингент в большинстве своем общается между собой на некоем «черном наречии», крайне близком к разговорной западно- и центрально-украинской «мове».
Закономерно возникает вопрос: ЧТО ЭТО? Это плоды «нэзалэжноти»? Или заслуги Евромайдана? Или что всё это значит?
Сто лет назад, когда толпы петлюровского отребья захватили Киев (чему виной полная неорганизованность тогдашнего офицерского состава – естественно, из числа бывшей имперской гвардии), и улицы Киева пестрели желтым и голубым, коренным киевлянам казалось, что это был кошмарный сон наяву.
Сегодня же то, что еще сто лет назад было страшным сном, стало явью. Благо в 1919-м, пришли «угнетатели и поработители» – большевики, – которые от этого быдла Киев освободили, но под властью которых же была проведена политика украинизации в 20-х годах (напомним, что целью последней было образование народных масс, которые в Малороссии были преимущественно украино-говорящими), под которую почему-то попало не только сельское население УССР, но и коренные русскоязычные киевляне.
Так или иначе, несмотря на всё это, еще в 70-х Киев оставался русскоговорящим (хотя часть населения уже считала и называла себя украинцами). Но с приходом демократии, со времен развала «тоталитарного совка» ситуация изменилась кардинально: за 25 лет Киев превратился в город рагулей. Сейчас каждый третий, а то и каждый второй в Киеве говорит на «мове», при этом многие из последних требуют того же и от русскоязычных киевлян, заявляя, что «вы же на Украине живете – извольте говорить по-украински». Поражает то, что, приехав в Киев, «внутренним мигрантам» хватает наглости диктовать здесь свои правила – соваться со своим уставом в чужой монастырь. Яркий тому пример – Евромайдан, который большей частью состоял из приезжих (в ряде случаев – из «киевлян во 2-ном поколении» – т.е. из детей и внуков приезжих)...
«Да здравствует Россия... Да здравствует самодержавие!» – было написано на Саардамском Плотнике в «Белой гвардии». Если вспомнить роман, то еще в 1918 году эта надпись была стерта Николкой с печки – была стерта память о том, что в Киеве жили русские. Фактически, этот шаг – уход русских киевлян «в подполье». Всякий киевлянин подтвердит: сегодня за подобные прорусские высказывания в столице Украины можно «схлопотать».
Киевляне, вам не стыдно, что вы сдали город «Петлюре»? Или вы, как и герои «Белой гвардии», со смешанными чувствами ждете красных?
wek.com.ua, Антон Дышкант
Историк