Фашизация и украинизация Украины – сестры-близнецы по смыслу
Сейчас пытаются отрицать использование трезубцев и сине-желтых флагов в мероприятиях фашистов во время оккупации в Украине. Хотелось бы прояснить этот момент. С 1942 года националистическая пресса начала пропагандировать трезубец как герб Украины. «Харьковский вестник» писал 14 февраля 1942 года: «Герб Украины – трезубец. Знак трезубца первоначально был немецким знаком родовых семейств. Теперь Германия возвратила гербу его почетное звание, и он вновь стал украинским гербом». Тогда же началась массовая печать портретов Шевченко и Гитлера...
Во многих газетах были размещены объявления: «Увага! Всі школи, установи, підприємства повинні мати портрети українського національного поета Т. Г. Шевченка». Националистическая пресса также размещала и статьи теоретиков украинского национализма. «Харьковский вестник», к примеру, разместил статью Дмитрия Донцова о «жидо-большевистской национальной политике на Украине» такого содержания: «Литературой, поэзией, кино и театром – всем этим руководили жиды для того, чтобы убить душу украинского народа и привить в нем сознание, что украинская нация, собственно, никогда и не существовала».
Также был известен еще один идеолог украинского национализма, один из основателей ОУН Андрей Мельник. «Харьковский вестник» разместил статью Мельника следующего содержания: «Тільки той, хто правильно зрозумів силу національної єдности, може згуртувати свій нарід і повести на боротьбу за здійснення найкращих ідеалів людства. Такою людиною являється тепер в Німеччині Гітлер... Тепер, коли я дізнався про життя німецького народу, коли зрозумів справжню суть націонал-соціалізму, в мене корінним чином змінився світогляд; я побачив всю правдивість того шляху, яким іде вся Європа».
Вряд ли после этого удастся утверждать (некоторые современные украинские «историки», однако, пытаются это делать), что возглавляемая Мельником Организация украинских националистов к фашистам никакого отношения не имела...
Главным орудием фашистской украинизации были создававшиеся на оккупированных территориях общества «Просвита». Среди «рассекреченных» – уголовные дела по якобы существовавшему на востоке Украины «националистическому подполью». Однако даже быстрый просмотр оккупационной прессы не оставляет никаких сомнений в том, что «Просвита» не была самодеятельностью украинских националистов. Эти организации создавались везде отделами пропаганды немецких войск. Там были секции «по интересам»: драматический, хоровой, бандуры, танцев и... немецкого языка. Именно немецкого, а не украинского...
Но теперь деятельность добровольных помощников оккупационных войск пытаются преподносить как геройство, направленное только против советизации Украины. К примеру, дело мариупольского главы «Просвиты» Андрея Ирия-Авраменко преподносят так, будто бы его судили в СССР за развешивание в Мариупольском театре трезубцев, а не за пособничество немцам. Однако опровергнуть это легко может сам г-н Ирия – собственными откровенными публикациями в «Мариюпольской газете»: «У Маріуполі за дозволом Німецького Командування організовано культурне об’єднання «Просвіту»... Член «Просвіти» – активний помічник Німецького Командування як у відбудові й налагодженні народнього господарства, так і в перемозі над лютим ворогом – жидо-більшовизмом... Бути членом «Просвіти» – це свідомо себе залічить до лав борців за нову культуру, за нову Европу... Провід «Просвіти», певен, разом із своїми членами, за допомогою і наставленням Німецького Командування з цією великою роботою впорається... За національносвідому боротьбу! За активну допомогу Німецькому Командуванню!».
На «Просвиты», прессу была возложена задача по украинизации оккупированных территорий Востока Украины. Но их работу осложнял факт, что такие же меры по насаждению украинского языка, которые предпринимались в 1920-1930 годы, были еще живы в памяти жителей Востока Украины...
Потому, в отличие от современных идеологов этой кампании, им было затруднительно критиковать советскую власть за «борьбу против украинского языка». Оккупационные газеты вынуждены были признать, что в результате деятельности большевиков «украинский язык остался нетронутым», но тут же добавляли: «однако им пользовались преимущественно для того, чтобы вдалбливать в украинские мозги бессмысленные большевистские доктрины».
Для «исправления» проблем с языком на востоке Украины оккупационные власти начали запрещать русский язык во всех срезах публичной жизни. Даже общение в быту по-русски чиновники оккупационной власти называли «русификацией», и «опыт» противодействия этому распространяли в виде приказа от 1 июня 1942 года «у порозумінні з німецькою владою заборонено російську мову в установах». В сообщении об этом приказе говорится: «Діловодство в усіх управах поліції та суді може відбуватися тільки українською мовою. Урядовці, які не знають української мови, мусять обов’язково відвідувати курси в гуртках українізації (2 години на тиждень)... Все свідоме населення Константинівщини радо вітало цю справедливу ініціятиву Німецького Командування».
17 ноября 1942 под заголовком «Українська та німецька мови – урядові мови в м. Горлівці» газета «Донецкий вестник» сообщала: «За розпорядженням Ортскомендатури з 30 жовтня ц.р. в м. Горлівці та Горлівському районі заборонено установам та організаціям вести справи та листування російською мовою. Всі установи та організації повинні вести все листування між собою українською мовою, а з німецькими установами – українською та німецькою мовами».
Также в период фашистской оккупации в 1941 году в оккупационной прессе распространились «Принципы построения украинской национальной школы», одобренные Всеукраинским союзом учителей, гласившие, в частности: «Воспитание молодежи должно быть националистическим, целью которого является создать волевой тип украинца, участника активной творческой жизни... Основной чертой националистического воспитания является национальность и по содержанию, и по форме». Шеф отдела пропаганды гауптман Папенброк в украинской прессе провозглашал в статье под заголовком «Что сейчас должен знать украинский учитель»: «Гаслом кожного є: «Я – ніщо, але мій народ – усе. Німеччина буде жити, хоч я загину» (выделено в оригинале)... Націонал-соціалістичне виховання... мусить вести народ уперед і приводити до розуміння, що народ є вище від індивіда... Ці думки мусять засвоїти і українські вчителі: авторитет провідництва, відповідальність, свідомість обов’язків, дисципліна... Символ націонал-соціалістичного прапору віщує відбудову Україні; доля України тісно зв’язана з долею Німеччини»...
...А современная кампания украинизации только тем и отличается от оккупационной, что проходит самостоятельно, практически без указаний извне...
P.S. А вот еще плакатики из творчества кампании поцреотов, инициированной Ириной Фарион из неонацистской «Свободы» по распространению и тотальному насаждению «укрмовы». Замени слово «украинский» на немецкий», и Адольф Гитлер и его министр пропаганды Йозеф Геббельс заплакали бы от умиления – достойных учеников они оставили на украинской земле, в которою они загнали миллионы «унтерменшей», украинцев в том числе. Парадокс ничего не желающих помнить холуев, не иначе:
Также был известен еще один идеолог украинского национализма, один из основателей ОУН Андрей Мельник. «Харьковский вестник» разместил статью Мельника следующего содержания: «Тільки той, хто правильно зрозумів силу національної єдности, може згуртувати свій нарід і повести на боротьбу за здійснення найкращих ідеалів людства. Такою людиною являється тепер в Німеччині Гітлер... Тепер, коли я дізнався про життя німецького народу, коли зрозумів справжню суть націонал-соціалізму, в мене корінним чином змінився світогляд; я побачив всю правдивість того шляху, яким іде вся Європа».
Вряд ли после этого удастся утверждать (некоторые современные украинские «историки», однако, пытаются это делать), что возглавляемая Мельником Организация украинских националистов к фашистам никакого отношения не имела...
Два вдохновителя нацистов старых и неонацистов
Главным орудием фашистской украинизации были создававшиеся на оккупированных территориях общества «Просвита». Среди «рассекреченных» – уголовные дела по якобы существовавшему на востоке Украины «националистическому подполью». Однако даже быстрый просмотр оккупационной прессы не оставляет никаких сомнений в том, что «Просвита» не была самодеятельностью украинских националистов. Эти организации создавались везде отделами пропаганды немецких войск. Там были секции «по интересам»: драматический, хоровой, бандуры, танцев и... немецкого языка. Именно немецкого, а не украинского...
Но теперь деятельность добровольных помощников оккупационных войск пытаются преподносить как геройство, направленное только против советизации Украины. К примеру, дело мариупольского главы «Просвиты» Андрея Ирия-Авраменко преподносят так, будто бы его судили в СССР за развешивание в Мариупольском театре трезубцев, а не за пособничество немцам. Однако опровергнуть это легко может сам г-н Ирия – собственными откровенными публикациями в «Мариюпольской газете»: «У Маріуполі за дозволом Німецького Командування організовано культурне об’єднання «Просвіту»... Член «Просвіти» – активний помічник Німецького Командування як у відбудові й налагодженні народнього господарства, так і в перемозі над лютим ворогом – жидо-більшовизмом... Бути членом «Просвіти» – це свідомо себе залічить до лав борців за нову культуру, за нову Европу... Провід «Просвіти», певен, разом із своїми членами, за допомогою і наставленням Німецького Командування з цією великою роботою впорається... За національносвідому боротьбу! За активну допомогу Німецькому Командуванню!».
На «Просвиты», прессу была возложена задача по украинизации оккупированных территорий Востока Украины. Но их работу осложнял факт, что такие же меры по насаждению украинского языка, которые предпринимались в 1920-1930 годы, были еще живы в памяти жителей Востока Украины...
Уроки истории для убежденных палачей...
Потому, в отличие от современных идеологов этой кампании, им было затруднительно критиковать советскую власть за «борьбу против украинского языка». Оккупационные газеты вынуждены были признать, что в результате деятельности большевиков «украинский язык остался нетронутым», но тут же добавляли: «однако им пользовались преимущественно для того, чтобы вдалбливать в украинские мозги бессмысленные большевистские доктрины».
Для «исправления» проблем с языком на востоке Украины оккупационные власти начали запрещать русский язык во всех срезах публичной жизни. Даже общение в быту по-русски чиновники оккупационной власти называли «русификацией», и «опыт» противодействия этому распространяли в виде приказа от 1 июня 1942 года «у порозумінні з німецькою владою заборонено російську мову в установах». В сообщении об этом приказе говорится: «Діловодство в усіх управах поліції та суді може відбуватися тільки українською мовою. Урядовці, які не знають української мови, мусять обов’язково відвідувати курси в гуртках українізації (2 години на тиждень)... Все свідоме населення Константинівщини радо вітало цю справедливу ініціятиву Німецького Командування».
17 ноября 1942 под заголовком «Українська та німецька мови – урядові мови в м. Горлівці» газета «Донецкий вестник» сообщала: «За розпорядженням Ортскомендатури з 30 жовтня ц.р. в м. Горлівці та Горлівському районі заборонено установам та організаціям вести справи та листування російською мовою. Всі установи та організації повинні вести все листування між собою українською мовою, а з німецькими установами – українською та німецькою мовами».
Вот предел мечтаний нынешней «Свободы»...
Также в период фашистской оккупации в 1941 году в оккупационной прессе распространились «Принципы построения украинской национальной школы», одобренные Всеукраинским союзом учителей, гласившие, в частности: «Воспитание молодежи должно быть националистическим, целью которого является создать волевой тип украинца, участника активной творческой жизни... Основной чертой националистического воспитания является национальность и по содержанию, и по форме». Шеф отдела пропаганды гауптман Папенброк в украинской прессе провозглашал в статье под заголовком «Что сейчас должен знать украинский учитель»: «Гаслом кожного є: «Я – ніщо, але мій народ – усе. Німеччина буде жити, хоч я загину» (выделено в оригинале)... Націонал-соціалістичне виховання... мусить вести народ уперед і приводити до розуміння, що народ є вище від індивіда... Ці думки мусять засвоїти і українські вчителі: авторитет провідництва, відповідальність, свідомість обов’язків, дисципліна... Символ націонал-соціалістичного прапору віщує відбудову Україні; доля України тісно зв’язана з долею Німеччини»...
...А современная кампания украинизации только тем и отличается от оккупационной, что проходит самостоятельно, практически без указаний извне...
P.S. А вот еще плакатики из творчества кампании поцреотов, инициированной Ириной Фарион из неонацистской «Свободы» по распространению и тотальному насаждению «укрмовы». Замени слово «украинский» на немецкий», и Адольф Гитлер и его министр пропаганды Йозеф Геббельс заплакали бы от умиления – достойных учеников они оставили на украинской земле, в которою они загнали миллионы «унтерменшей», украинцев в том числе. Парадокс ничего не желающих помнить холуев, не иначе:
Александр РОСЛАВЦЕВ-ОПЛОТ