Русское Движение

Шило в украинском мешке

Оценка пользователей: / 0
ПлохоОтлично 
)
Шило в украинском мешке

«Етнонаціональна політика України: здобутки та перспективи» – под таким названием 11 января 2012 года в сессионном зале Верховного Совета Украины под председательством вице-спикера Николая Томенко состоялись парламентские слушания. С содокладом выступил Олег Зарубинский,  председатель Комитета по правам человека, национальных меньшинств и межнациональных отношений, по инициативе которого и состоялось данное мероприятие. Вторым содокладчиком стал министр культуры Михаил Кулиняк, среди выступающих – так или иначе связанные с обсуждаемой темой представители министерств, общественных организаций и учебных заведений, национальных сообществ (греческого, еврейского, крымскотатарского, молдавского, армянского, венгерского, караимского), члены УВКР («Українська всесвітня координаційна рада») Михайло Ратушный, Павло Мовчан и Иван Заец, уполномоченный Верховного Совета Украины по правам человека Нина Карпачёва, «бывший советский писатель» Яворивский (как же без него?) и др.

Результатом слушаний стали «Рекомендации», проект которых был подготовлен заранее и роздан для ознакомления всем участникам. В этом документе среди множества вполне логичных мыслей, необходимых для снятия на Украине проблем межэтнического плана и формирования единой политической (полиэтнической) нации, обращает на себя внимание следующая формулировка: «Актуальним завданням залишається гармонізація відносин між титульною – українською нацією та національними меншинами».

В этой связи возникает следующий вопрос: если главной целью наконец-то обретшего независимость государства Украина является формирование единой украинской политической нации, принадлежность к которой определяется украинским гражданством, то как объяснить ту ситуацию, что внутри украинской политической нации существует ещё одна украинская – титульная – нация? Что это означает? То, что все граждане равны перед законом, но некоторые из них – относящиеся к «титульной нации» – равнее других?

Очевидно, что именно в такой украинской «матрёшечности» кроется причина тех упущений, о которых в своём выступлении говорила Нина Карпачёва: «…за останні 3 роки до Уповноваженого з прав людини надійшло близько 1 тисячі колективних звернень від ромських, єврейських, кримськотатарських, караїмських, польських, болгарських, німецьких, курдських, румунських, угорських, русинських, а також від російських громадських організацій, у яких йдеться про порушення прав на освіту, доступу до інформації, до культурних надбань, про прояви нетолерантності, дискримінації за національною ознакою. У зверненнях також йдеться про відсутність бюджетних коштів для недільних шкіл з вивчення рідних мов, народних звичаїв і традицій. Через що, кількість таких шкіл зменшилася за цей період з 3 тисяч до 570-и».

Однако ситуация осложняется тем, что упущения здесь видятся только с одной стороны, с другой же (с внутренней стороны «титульной нации») не только не видятся, но ими же эти упущения и инспирируются. И сегодня, когда представители национальных обществ обращаются в местные органы власти с просьбой о бюджетной помощи, наиболее часто им приходится слышать, что, мол, подождите, своим ещё не помогли, а тут вы! Иными словами, в очередь, сукины дети! И что это как ни вопиющее нарушение прав человека и ни дискриминация по национальному признаку?

Этот взгляд изнутри был неоднократно озвучен и на парламентских слушаниях. В частности Олександр Майборода, заместитель директора Института политических и этнокультурных исследований при Академии наук, заявил: «…в проекті сьогоднішніх рекомендацій говориться про те, що державна етнонаціональна політика повинна бути спрямована на забезпечення конституційних прав представників як титульної української нації, так і національних меншин… титульний етнос України внаслідок тривалої дискримінаційної політики щодо нього, має такі втрати в ознаках своєї ідентичності, які не відрізняють його за цим показником від національних меншин, крім російської, румунської, угорської, які, так би мовити, збереглися. За такої ситуації спрямованість державної та національної політики на захист і підтримку тільки національних меншин дедалі більше набуває ознак продовження політики, якщо не відвертої, то прихованої дискримінації етнічних українців».

Ту же мысль развивает Михайло Ратушный, голова УВКР: «Український парадокс полягає в тому, що під розмови про право етнічних меншин дехто призводить до дій по утвердженню домінуючого становища лише одної, скажемо відверто, саме російської етнічної меншини, яка і далі, як і в часи царської Росії, Радянського Союзу, хоче залишатися за собою в домінуючій позиції у всіх ділянках суспільного, ділового і політичного життя в Україні».

И надо сказать, что парадоксов в украинской ситуации действительно хоть отбавляй, вот только главный парадокс заключается вовсе не в том, о чём говорит Ратушный и ему подобные. Парадокс заключается именно в «матрёшечности»: «Украинская матрёшка» – вот весьма точное его определение!

Украинская политическая нация, принадлежность к которой определяется гражданством Украины, являет собой внешнюю – самую большую матрёшку. Внутри неё – как мы это обнаружили – находится другая матрёшка – «титульная украинская нация» – которая своим беспокойным шевелением не даёт возможности сколько-нибудь созреть внешней матрёшке. Причиной же беспокойства является некий внутренний зуд: что-то внутри второй матрёшки сидит – вероятно, ещё одна матрёшка? – и устремляет её одновременно в разные стороны. Как шило в заднице. С одной стороны её распирает чувство собственной значимости, с другой – истощает непрекращающееся плаксивое самоуничижение. (Принцип бумеранга – сами давят и громче всех плачут, наблюдая результаты, противоположные ожидаемым).

Что же это за ещё одна матрёшка? Чтобы её обнаружить, нужно остановить взгляд на главном раздражителе – на так называемой «російській етнічній меншині», которая – опять-таки самым парадоксальным образом – всегда оказывается «в домінуючій позиції у всіх ділянках суспільного, ділового і політичного життя в Україні» – короче говоря, в большинстве. Так вот, главной ошибкой, обрекающей украинствующих на заколдованный круг бесконечных «визвольних змагань», является непонимание ими местонахождения главного раздражителя. Они всё пеняют на соседнее государство, «на північного сусіду» – и не хотят разуметь что причина-то – внутри.

Откуда взялась на Украине «російська етнічна меншина»? Приехала из России? Когда? В какие времена? При царе Горохе? Или, быть может, это потомки тех, кто при Советской власти был призван поднимать промышленность, обороноспособность, культуру и образование Украины? Спору нет, значительное миграционное движение имело место в разные времена – как, кстати, и в обратном направлении. Однако дело вовсе не в этом – русский элемент на Украине базируется не на выходцах с бескрайних восточных равнин, а на тех, кто здесь родился, живёт с деда-прадеда и сохраняет свой русский корень независимо от далёкой Северо-Восточной России.

Вот данные переписи населения Украины за 2001 год. Украинцев по ней было зафиксировано 37,5 млн, что составляет 77,8%; русских, или, как их здесь умышленно неправильно называют, «росіян» – 8,3 млн., что составляет 17,3%. Интересно, что число русских по отношению к 1989 г. составляет 73,4%. Куда же делись остальные? Вероятно, многие действительно выехали в Россию – те, кто оттуда родом. Но другие – думаю, что весьма значительное количество, – следуя сложившейся политической конъюнктуре, просто-напросто стали называться украинцами. Но идём дальше. 14,8% из тех, кто согласно переписи принадлежит к т. н. «титульной нации», родным языком считают русский. Это т. н. «русскоязычные украинцы», вернее, те из них, кто не поддался 20 лет усиленно проводящейся украинофильской пропаганде, предпочитая всё же здравый смысл. Согласно же пропаганде – раз ты называешься украинцем, то и язык твой родной должен быть обязательно украинским (по аналогии: раз страна называется Украина, то и единственным государственным языком должен быть украинский!) Если же маленько приподнять пропагандистский пресс, то обнаружится, что русский язык является родным для гораздо большего количества «украинцев», но, заполняя анкету переписи, многие из них предпочли сказать то что от них хотели услышать. Как ни крути, а конформизм свойствен большей части населения.

И так, мало-помалу количество русского, русскоязычного и двуязычного населения Украины окажется намного большим, чем это видно из переписи. Наверняка не ошибёмся, если слегка перефразируем известную поговорку: поскреби украинца – найдёшь русского! Таким образом, вовсе не за горами и долами, не в далёкой Московии, а здесь – под одним колпаком – то есть в одной матрёшке – под разным этническим и политическим соусом обитает русский человек.

Вот это и есть причина невыносимого зуда, исходящего из толщи собственного народа. Русскость изнутри – постоянный раздражитель для наносной украинской оболочки. Дело в том, что украинскость на поверку оказывается не этническим показателем, а идеологическим, жёстко выстроенной идеологией, незащищённой исторически и психологически и потому – в силу своей незащищённости – крайне агрессивной.

Наиболее сильную неприязнь и соответствующую агрессию вызывает главный раздражитель – то что, как шило из мешка, вылезает из-под украинской оболочки – Малая Русь. Равно ненавистными оказываются оба слова. Об этом уже писано-переписано, но определение это остаётся камнем преткновения: носителями украинской идеологии слово «малая» воспринимается исключительно в уничижительном смысле.

Что же оно означает в реальности? За ответом обратимся к очень удобному справочному интернет-подспорью под названием «Википедия – свободная энциклопедия».

«Малая Русь (калька со ср.-греч. Μικρ? ?ωσσ?α), Малая Россия, позднее Малороссия, реже Малоруссия – название, которое появилось в Византии в начале XIV века для определения Галицко-Волынской земли в церковно-административном плане. Также название территории Поднепровья в XV-XVI веках и Левобережной Украины после вхождения её на правах автономии в состав Русского царства, после присяги украинских казаков на Переяславской раде в XVII веке. В Российской империи с XVIII до начала XX века применялось как название исторического региона и Малороссийской губернии.

В течение XIV-XVI веков наряду с прежним названием Русь (греч. Ρωσ?α – Росия) в источниках появляются новые – для обозначения двух её частей: подчиненной Золотой Орде Великой Руси и входившей в состав Великого княжества Литовского – Малой Руси. Малая Русь и Великая Русь, произошли от греческих названий Μικρ? Ρωσ?α – Микра Росиа и Μακρ? Ρωσ?α – Макра Росиа, которые использовались в церковно-административной практике Византии с начала XIV века. Греки, по аналогии с терминами «Малая Греция» и «Великая Греция» (область с древнегреческими колониями), под «Малой Россией» понимали территорию Поднепровья – то есть сердцевину, то место, «отъкуду есть пошло» государство. А под «Великой Россией» – все остальные земли, которые были когда-то завоеваны или подчинены и входили в состав Киевской Руси. Эту эллинизированную версию названия восприняли и популяризировали официальные круги Русского царства. По версии Олега Трубачёва, название «малая» возникло как противопоставление уже устоявшемуся названию «Великая Русь», которое относилось к более северным землям и означало «внешняя», «новая» Русь. «Малая» в данном случае означает «оригинальная», первоначальная Русь, а «Великая» – внешняя, колонизированная Русь. Кроме Великой и Малой Греции в древности существовали Малая и Великая Македония, где Малой Македонией называли столицу Александра Македонского, город Пелла (на территории современной Греции), а «Великой» все завоеванные им земли. Так же в Польше с древних времен применяются аналогичные термины по отношению к первой столице поляков Кракову – Малая Польша, Малопольское воеводство (польск. Województwo ma?opolskie) и Великая Польша (польск. Wielkopolska), все земли входившие в состав Польши».

Сложилось некое пренебрежительное отношение к «Википедии» – ненадёжный, мол, источник. Но таковым он является в том случае если в каком-то спорном и малоизученном вопросе ссылаться исключительно на него. Вообще же – это свод информации, собранной из других – самых разнообразных – источников. Естественно, со всеми необходимыми ссылками на них. По этим ссылкам в данном случае выходим на:

1) Этимологический словарь русского языка. (М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973):

«Малороссия старое название Украины, Малая Россия (Котошихин 125; Коплонский 296). Слитная форма Малороссия вторична. От малоросс, малороссийский. Первонач. – калька из ср.-греч. Μικρ? ?Ρωσσ?α (с 1292 г.; см. Первольф, AfslPh 8, 22 и сл.), которое сложилось в канцелярии константинопольских патриархов для различения от Μεγ?λη ?Ρωσσ?α "Моск. государство", ср. лат. Russiа Мinоr (1335 г.; см. Ламанский, ЖСт., 1891, вып. 3, стр. 248; Борщак, RЕS 24, 172 и сл.); ср. также Томашек, Zschr. österr. Gym., 1876, стр. 343; см. также Великороссия».

2) На весьма ценную статью А.В.Стороженко «Малая Россия или Украина» (1918 г.):

«Когда Русь (или, по-гречески, Россия) распалась надвое, явилась необходимость отличать одну Русь от другой каким-нибудь определением. Византийцы воспользовались готовыми географическими терминами: страна Малая или Великая, унаследованными ими от классической древности. Древнегреческие и римские писатели определяли страну как Малую или Меньшую (в сравнительной степени) не потому, что она занимала незначительную площадь, но главным образом в том смысле, что она являлась исконным местопребыванием, или прародиной, одного народа или нескольких родственных племен, – в смысле, так сказать, первоначального народного и государственного ядра. Великими назывались у классических географов страны, колонизованные населением из малых, иначе говоря: разросшиеся из недр страны-матери».

3) Наконец, на работу упомянутого в статье из «Википедии» О. Н. Трубачева «В поисках единства» (Москва, «Наука», 2005).

Так, благодаря «Википедии» каждый желающий может углубиться в дальнейшее изучение интересующего вопроса. И убедиться, в конце концов, что малорусы – это южная ветвь русского народа, когда-то (не так давно!) кем-то переименованная в украинцев. И прийти к мысли, что с переименованием этим к этническому вопросу густо примешался политический, идеологический подтекст, ставший закваской самого понятия «украинец». В результате же этих манипуляций украинцы и русские, обитая в одной стране – оказываются как бы в совершенно разных пространствах. Как в матрёшке. Украинцы – в политическом, идеологическом; русские (малорусы, галицкие и подкарпатские русины) – в историческом, этнонациональном.

Вот и неудивительно, что на парламентских слушаниях «Етнонаціональна політика України: здобутки та перспективи» среди выступающих не было представителей не только русских национальных организаций, но и… русинских. Хотя подкарпатские русины в последние годы весьма активно заявляют о своих правах, но официальные украинские власти предпочитают их не замечать. На том основании, что, дескать, нет такого народа, что это часть единого и неделимого украинского народа. При этом не замечать приходится и тот факт, что в соседней Словакии русинский народ признан наряду с украинским.

Что же до так называемой «російської етнічної меншини», то в силу всего вышесказанного приходится признать, что таковой вообще не существует в природе, что это понятийное недоразумение. Поскольку национальные меньшинства – это малые народы либо представители национальностей других стран, то к «российскому» нацменьшинству на Украине можно отнести лишь тех, кто приехал из России, но не тех, кто здесь родился и русским является не потому что он из России, а потому что русского корня – неважно великорусского или малорусского. Так что это вовсе никакая не «меншина», а основообразующая часть народонаселения той страны, которая ныне называется Украиной. И русско-украинские взаимоотношения на Украине – это никак не межгосударственные отношения между Украиной и Россией, это внутригосударственные отношения, процесс, происходящий внутри организма того народа, который сегодня принято называть «украинцами». Это процесс взаимопроникновения и сущностного конфликта различных слоёв одной большой «Украинской матрёшки».

P.S. Роман Шпорлюк, профессор Гарвардского университета, уроженец Тернопольщины: «1 декабря 1991 года миллионы людей, которые считают русский язык родным, проголосовали за независимость Украины. Исходя из этого, граждане, для которых украинский язык – родной, получили определенные политические и моральные обязательства перед ними. Если мы не будем с этим считаться и станем делить население на "основное" и "национальные меньшинства", то очень скоро столкнемся с перспективой территориального и этнического распада Украины...».

Павло Мовчан, украинский поэт: «На драглистому, гнилісному фундаменті не збудуєш нічого. Треба бути правдивим, мати мужність прямо дивитися майбутньому в очі». (Из выступления на парламентских слушаниях «Етнонаціональна політика України: здобутки та перспективи» 11 января 2012 года.

 

Олег Качмарский,

 alternatio.org