И рассказать бы Гоголю
про нашу жизнь убогую –
Ей-богу, этот Гоголь бы нам не поверил бы!
Владимир Высоцкий
Эта статья была написана для газеты «2000», но там из неё было выброшено 93% текста, и она была превращена в коротенькое письмо. Поэтому, я считаю, что коли, она полностью напечатана не была, то я имею право на публикацию её в другом издании. Написано это было, как расширение и дополнение статьи А.Г. Барабаша «В защиту русского языка» («2000» № 8) (http://2000.net.ua/2000/svoboda-slova/natsija/71725).
Сколько ни говорят и ни пишут о языках общения, а нынешнее положение на Украине напоминает дурдом. Высоцкий пел, что:
Настоящих буйных мало –
Вот и нету вожаков.
Но в ряде западных палат, тьфу ты, областей Украины эти буйные уже кое-где и в вожаки повыбились. Когда смотришь некоторые шоу, где Фарион кипит от ненависти, исходя ядовитой слюной, а сын, казалось бы, интеллигента Ильенко, как заезженная пластинка повторяет один и тот же набор фраз, пропитанных ненавистью к России, то думается, а где же этот «главврач Маргулис», чтобы «телевизор запретил»? И всё-то они пытаются обосновать криком. Логики у них нет и в помине, зато глотки – лужёные. Опять же вспомним Высоцкого:
Две проблемы мы решаем глоткой:
Где достать недостающий рупь
И кому потом бежать за водкой.
Наши же «пациенты», которым Александр Зиновьев мог бы поставить диагноз: «калоизлияние в мозг», таким же образом пытаются решать и проблемы государственные. Что ж, каков метод, таков и результат. Ладно, хватит лирических отступлений, пора говорить всерьёз. Наболело!!!
Вопрос языка – это, прежде всего вопрос культуры и её истории. Барабаш очень хорошо заметил о техническом языке. Но техникой это не исчерпывается, а касается всей культуры. Поговорим об этом подробнее.
Уроки Александра Македонского. Не на украинском…
Беда украинских националистов в том, что они комплексуют по поводу того, что украинская культура менее известна, чем русская. Да, русская культура принадлежит к великим мировым культурам. Такая уж выпала ей историческая судьба. Все великие культуры, начиная с античной, создавались в просвещённых империях. Ведь, не будь империи Александра Македонского, а затем Римской, античная культура не то что не стала бы основой всех европейских культур, но и вряд ли дошла бы до нас.
Александр Македонский был одним из тех крайне редких, если хотите, нетипичных, завоевателей, которые с уважением относились к культуре и религиям покорённых народов. Скорее всего, потому, что был он учеником самого Аристотеля. Александр, тоже возможно впервые в истории, стал воспринимать народы Мира, как человечество. Он мечтал создать единое мировое государство, чем полагал, всё человечество и осчастливить. Утопия, как и все иные неосуществимая. Но попытка была таки предпринята.
В Элладе, как и позже в Риме, был высокий уровень грамотности. Это относилось и к солдатам их армий. Эти армии в походах сопровождали артисты, поэты, философы и распространяли культуру. Античная культура впитывала в себя элементы других культур, обогащаясь сама, и обогащая другие культуры, т.е. была открытой. А лишь в открытой системе, а это относится и к культуре, развитие становится возможным.
Также как и с культурой было и с распространением, религии. Христианство возникло на территории Римской империи, благодаря чему апостолы свободно путешествовали по её просторам. Распространение христианства было столь стремительным, что уже всего через три десятилетия после казни Христа крупные общины христиан были по всей империи, включая Рим. И поэтому Нерону не так уж трудно было попытаться свалить на христиан свои собственные преступления. Столь же стремительно Халифат распространил ислам. Ни христианство, ни ислам не были этническими религиями, они с самого начала опирались на самые различные народы. Апостол Павел говорил, что не будет средь вас ни эллина, ни иудея. И эту библейскую истину не нужно забывать злобствующим «національно свідомим», инфицированным ненавистью, граничащей толи с шизофренией, толи с манией величия.
Таким же путём создавались и все великие европейские культуры, включая русскую. Такое же тесное взаимодействие с культурами других народов и взаимное обогащение культур. Замыкание же на узких национальных проблемах способствовать развитию культуры ну никак не может. И об этом надо бы тоже помнить националистам всех мастей.
Естественно, что не всем народам могла выпасть такая участь – быть основателями великих культур. Как говорит Жванецкий: «На всех рассчитано не было». Нужно просто с этим смириться. Наступила эпоха глобализации, и время возникновения новых великих национальных культур безвозвратно миновало.
Все великие культуры, начиная с античной, создавались, отнюдь, не одним этносом, а всеми народами, населяющими империю.
Пример – великая русская литература! Кем она только не создавалась? Пушкин – потомок эфиопа. Предки Лермонтова – шотландцы. Достоевского – поляки и т.д. и т.д. То же и в ХХ веке! Аналогичная картина и в других великих культурах. Давно замечено, что гении чаще рождаются в смешанных браках. Для этого нужны свежие гены. А замыкание особенно в узком этническом кругу нередко ведёт к вырождению. Что-то не доводилось слышать, чтобы рождались таланты в семьях проповедников этнической чистоты!
Причастность к какой-либо великой культуре облегчает выход и на мировую культуру. Чингиз Айтматов приобрёл мировую известность лишь после того, как перешёл на русский язык, который он знал с детства, и вошёл и в русскую, и в мировую культуры. А Булат Окуджава? Разве он стал бы вообще кому-либо известен, если бы писал свои песни на грузинском языке? И украинский народ внёс огромный вклад в великую русскую культуру и этим нужно гордиться, а не комплексовать по этому поводу, как всякие Ющенки, Яворивские, Павлычки, Тягныбоки и иже с ними…
Уже такой вклад украинцев в русскую культуру, как Гоголь, Ахматова, Волошин весьма впечатляет. А, ведь есть и великое множество других! Тот же Тарас Григорьевич, из которого сделали икону, хотя от святости был весьма далёк и к «москалям», выкупившим его из неволи, питал, увы, не только благодарность, но и ненависть свою к ним не слишком то скрывал. И, тем не менее, своё самое сокровенное, вовсе не предназначавшееся для публикации – дневники, вёл на русском языке, понимая, что возможности русского языка для выражения мысли куда более высоки. (Хотя переход на «великий и могучий», отнюдь не гарантирует любому лавры Гоголя, или хотя бы выход в классики мировой литературы.) Всё это должно было бы стать гордостью для украинцев. Но вместо этого звучат слова Луценко о том, что он ненавидит Гоголя за то, что тот писал на русском языке. Гоголю то слова Луценко не повредят, его будут помнить ещё многие столетия, а вот Луценко ещё при его жизни позабудут и ведь навсегда! Тоже и о Тимошенко. Её родной язык – русский. Конечно для общения в быту и для той примитивной политики, на которую Тимошенко лишь и способна, может оказаться достаточно украинского суржика (я сомневаюсь, что её познания в украинском языке выше владения суржиком). А от культуры она столь же страшно далека, как и от народа.
Необходимо понять, что и у русских, и у украинцев была, да и осталась общая, великая культура. Но со временем произошло естественное разделение одного народа на три. У каждого нового народа, конечно, появилась и своя новая специфическая культура, не отменяющая прежнюю, а лишь дополняющая общую. Но, увы, националисты восприняли это, как оскорбление, хотя сами-то они ни малейшего отношения к культуре не имеют, да и в принципе иметь не могут. Ну, не про них культура!!! Но обуяла их гордыня, переросшая в ненависть к тем, кто не разделяет их примитивных взглядов и, конечно же, в первую очередь к России. И нам все годы оранжевого беспредела пытались прививать эту ненависть к России. Конечно, ни кому не возбраняется недолюбливать и даже не любить Россию, но нелюбовь и ненависть это совершенно разные вещи. Ненависть разрушает внутренний мир человека. На ненависти, вообще, невозможно что-либо созидать, она пригодна лишь для разрушения. Но украинским нацистам понять даже этого, увы, не дано.
В империях были и условия для развития культуры. А если и случались гонения, то тоже были выходы: эзопов язык, как у братьев Стругацких, и не только. Или, уж на худой конец, работа в стол и т.п. Ведь, несмотря на гонения в СССР до нас дошли и одно из величайших произведений советской эпохи – роман «Мастер и Маргарита» Булгакова, и книги Платонова, Шаламова, Солженицына, Тендрякова, Трифонова, Гроссмана. Многое из этого писалось в стол, но дошло до нас, потому, что им было что сказать. А когда всякие Яворивские, Павлычки ныне тоже пытаются примазаться к тогдашним борцам с режимом, то возникает вопрос: «а где же их произведения», где их «нетленки»? Что-то они не были замечены в те годы в сочинении чего-либо иного, впечатляющего, кроме, как доносов на своих коллег, например, на того же Стуса. А не пора ли издать сборник их доносов дабы, перефразируя Петра I, и их «дурь каждому видна стала»? Глядишь, хоть этим, да исполнится и их мечта – они войдут-таки в литературу!
Да и сейчас, когда стало свободнее издаваться, что-то не видно новых талантливых авторов. А те, коих пытаются за таковых выдавать, в основном известны сомнительными или скандальными сочинениями, где и ненормативная лексика прописалась. Видимо ограничения всё-таки нужны хотя бы в виде внутренней самоцензуры. Неконтролируемая, избыточная свобода ведёт к хаосу, а, в конечном счете, к деградации и разрушению системы. Видимо, прав классик, что свобода, в какой-то мере – осознанная необходимость. Ведь, и в России не много новых заметных имён. Дмитрий Быков, ну ещё 2-3 имени и всё! Нельзя же причислять к литературе всяких Марининых и ей подобных.
Русская наука. Она же и украинская. Альтернативы – нет!
И о научном языке. Интерес к науке в России начался с Петра I. Это была эпоха перехода науки с латыни на национальные языки, и Россия успела во время это проделать. Возник русский научный язык. Возникли и крупные русские научные школы. Опять-таки их создавали не только этнические русские, а все народы, населяющие в то время Россию, в том числе и немало людей украинского происхождения.
Вспомнилась одна история. В 1966 году в Севастопольском Приборостроительном Институте я защищал диплом по теории автоматического регулирования. В качестве темы мой шеф предложил мне разобраться в одной дискуссии, которая велась на страницах журнала «Автоматика», выходившем на украинском языке. Я обращался к студентам из других областей Украины, но никто не смог мне помочь с переводом, ибо никто не знал украинского технического языка. Как я потом понял – его просто не существовало. Все статьи в журнал поступали на русском языке. В редакции переводили их на украинский, в меру своего разумения, и сами авторы, а я с некоторыми из тех, кто печатался в этом журнале был знаком, не могли прочесть собственных статей. Оно и понятно: тем, кто национально озабочен – не до науки и наоборот. Спасло то что, теория автоматического регулирования – это, прежде всего математика, и детально разобравшись в выкладках, удалось понять, что хотели сказать авторы. Позднее этот журнал, по крайней мере, до распада Союза издавался на русском языке.
И ещё о научном языке. Для него нужен богатый словарный запас, обилие синонимов для передачи малейших оттенков смысла. Возможность точных формулировок. А «соловьина мова» хороша лишь для разговорной речи, песен, художественной литературы, но для науки, увы, мало пригодна.
И ещё одна история, которую я когда-то прочёл в газетах. В бытность Аскара Акаева президентом Киргизстана, а он известный учёный, физик, академик, к нему пришли национально озабоченные учёные (и там такие бывают) с требованием издавать научные журналы на киргизском языке. Акаев задал им простой вопрос: «Вы хотите публиковаться, или чтобы вас читали?» Ответить им было нечего, кроме как подняться и уйти. Ведь важность научной работы оценивается, не в последнюю очередь, по числу ссылок на неё. А кто будет читать статьи на киргизском языке? На русском языке научные статьи читают во всём мире. Привыкли, знают, что наверняка найдут интересное. Читают ли на украинском? Верится с трудом.
Националисты, догадываясь об этом, готовы перейти хоть на английский, абы только не на москальский. Но русский язык близок к украинскому, распространен в Украине и изучить его несравненно проще, чем аглицкий да и практика постоянная обеспечена. Эх, это бы упрямство да для хоть чего-нибудь полезного!
Украинское унитарное одноязычное (україномовне) государство – плод больного воображения «свидомитов»...
И ещё о языке. Юго-восток Украины после изгнания турок русской армией (а кому ещё это было в то время по силам, и вдобавок ещё и жизненно необходимо?) был мало заселён. Турки народ южный и в то время вести хозяйство на этих землях не умели. У России же для этого были, уже сложившиеся веками, технологии. Возникла проблема заселения этих земель. Переселялись выходцы из России, с украинской территории, которая тоже была заселена тогда не столь уж густо. Людей не хватало. Были приглашены, в первую очередь православные народы: греки, болгары, сербы. Но и их не доставало. Приглашали немцев и многих других. Возник конгломерат народов, своеобразный котёл, где складывался новый этнос. Похожая история была и на территории нынешних Соединённых Штатов. В Америке в основном это были выходцы из Англии, и общим языком там стал английский. На землях же Новороссии таким языком стал русский с небольшой примесью слов украинских, греческих, немецких. Так сложился южнорусский говор. Поэтому говорить, что это чуть ли не исконно украинские земли можно лишь с большой-большой натяжкой и, естественно, что попытка их украинизации увенчаться успехом не может.
Из всего этого следует лишь одно, что Украина просто не имеет морального права быть унитарным, одноязычным государством.
Имеет ли Украина, как унитарное одноязычное государство будущее? Не нужно быть Нострадамусом, чтобы ответить на этот вопрос ОДНОЗНАЧНО: «Нет!».
К сожалению многих граждан Украины, населяющих её Юго-Восток, у Виктора Януковича, избранного ИМИ Президентом, ТАКОГО видения, увы, по-видимому, тоже НЕ ИМЕЕТСЯ...
Евгений Фёдоров. Симферополь.