Русское Движение

Украинское пиво «Львовское 1715 года»… простите, Лемберика.

Оценка пользователей: / 0
ПлохоОтлично 

Вкратце о городе имеющем несколько названий, причем украинское пришло позже всех и по времени меньше всех – с 1939 года. На русском языке Львов, данное ему при рождении (украинское наречие - Львів, польский язык - Lwów, немецкий язык - Lemberg, наречия немецких евреев идиш ???????? – Лемберик, на армянском языке - ???? (Львов), на татарском наречии Тавриды - ?lbav (Ільбав) – главный город Галиции с населением около 759 тысяч человек (данные 2007 года). Расположен на реке Полтве, в 70 км от границы с Польшей. Административный центр нынешней Львовской области. Первые письменные упоминания относятся к 1256 году. По наиболее распространённой версии, основан королём Даниилом Галицким, назван в честь его сына Льва Данииловича. В 1370—1387 город находился в составе Венгрии. В 1387 Львов и окружающие земли были захвачены войсками польской королевы Ядвиги.

В составе Польши (а позже и Речи Посполитой) Львов стал столицей Русского воеводства, которое включало пять староств с центрами в городах Львов, Холм, Санок, Галич и Перемышль.  Львов находился  в составе Польши и Речи Посполитой с 1349 по1772 гг. (Кроме короткого вышеупомянутого венгерского господства). Затем под названием Лемберг входил в состав Австрийской империи и Австро – Венгрии с 1772 по 1918 гг. потом после восстановления Польши по 1939 год и только с этого года был введен в состав УССР.

Первая промышленная пивоварня во Львове появилась в 1715 году, после того, как польский магнат Станислав Потоцкий выдал монахам - иезуитам разрешение на строительство пивоварни в Краковском предместье Львова - Клепарьеве. Эта дата считается началом деятельности Львовской пивоварни, а её нынешними владельцами выдается за начало появления пива «Львовское». Это, вежливо скажем, далеко не совсем так. При Речи Посполитой и потом, при австрийской власти такого сорта пива никогда не было. Как принято в Незалэжной – все высосано из щирого  свидомого пальца львовского свидомого рагуля. В действительности, после ликвидации  ордена иезуитов на территории Австрийской империи Львовская пивоварня  сначала была захвачена польскими горожанами тремя годами позже создавшими Львовское акционерное общество пивоваров, которые в меру сил  сохранили традиции пивоварения католических монахов - иезуитов. Почитатели всей округи и всея Эуропы (по словам нынешних поцреотов ) знали пиво "Bawar", "Porter _mperial", "Exportowе" не только за вкус и крепость, но и за фирменные стеклянные бутылки (папуасы везде и всюду вообще обожают стеклянные бусы и готовы отдать за них не только жену, но и любимых поросят, которых последние кормят грудью вместе с собственными детьми).

  При вхождении Западной Украины в состав УССР Львовская пивоварня перешла от ее польских собственников в собственность государства и была переименована в завод «Колос». Тогда же пиво «Львовское» получило своё название и статус торговой марки, ведь нельзя же было сохранить старые названия сортов и марок пива коренного депортированного польского  населения. После распада Советского Союза завод «Колос» был вновь переименован во Львовскую пивоварню, которая в 1999 году вошла в состав компании «Baltic Beverages Hоlding» (в настоящее время - «Carlsberg Group»).

 До прихода Красной Армии в 1939 году город входил во Львовское воеводство, так называлась польская административно-территориальная единица в Галиции в период между двумя мировыми войнами. Территория в 1921 году — 27 024 км², в 1939 году — 28 402 км². Население в 1921 году - 2 718 014 человек, в 1931 году  - 3 126 300 человек. Было организовано 23 декабря 1920 года после решения о вхождении Восточной Галиции в состав польского государства (с чем согласился и экс – глава УНР С. Петлюра). Прекратило существование 4 декабря 1940 года решением Правительства УССР.

По последней польской  переписи 1931 года в той части Львовского воеводства, которая ныне входит в состав Украины, проживало 1 661 971 человек, из которых 757 202 (45.56 %) признали родным языком украинский язык, 739 137 (44.47 %) — польский язык, 150 930 (9.08 %) — идиш, 10 612 (0.64 %) — немецкий язык, 629 (0.04 %) — русский язык, 482 (0.03 %) — чешский язык. При этом в самом Львове по сравнению с другими уездами воеводства была наиболее высока доля носителей польского языка, идиш, русского и чешского языков, однако ниже всех других уездов доля носителей украинского языка.

В конфессиональном плане население Львовского воеводства (на территории нынешней его украинской части) распределялось следующим образом: 903 349 (54.35 %) — грекокатолики, 521 084 (31.35 %) — римокатолики, 218995 (13.18 %) — иудеи, 11 184 (0.67 %) — протестанты, 4 017 (0.24 %) — православные

  Результаты польской переписи 1931 года. Вопроса «национальность» в переписи не было, но были вопросы «родной язык» и «конфессиональная принадлежность».

 

По поводу украинского Львова

 Родной язык населения Львова по переписи 1931 года:

 польский 198.212 (63,5 %)

 идиш 75.316 (24,1 %)

 украинский 24.245 (7,8 %)

 русский 10.892 (3,5 %)

 другой 3.566 (1,1 %)

 Всего 312.231 человек.

 

На этом примере можно проследить всю двойственность украинского самоопределения . С одной стороны советская власть и Красная Армия люто ненавидимые нынешними галицайскими националистами . С другой стороны .... именно благодаря победе Советов и Красной Армии галицайские украинцы сейчас составляют во Львове не 7%, а 90%.

 

После войны большинство городского польского населения было насильственно депортировано на территорию Польши (еврейское успешно и восторженно уничтожено патриотами Нэзалэжной из ОУН - УПА  и немецко – украинскими батальонами типа «Нахтигаль», типично украинское слово), в основном в её западную часть, на бывшие германские земли Силезии.  В результате после ВОв был совершенно изменён национальный состав города, поскольку традиционные этнические группы (поляки, евреи и немцы) были или изгнаны или уничтожены. Из общесоюзного бюджета на восстановление и развитие городского хозяйства и культуры было выделено 250 млн руб. Со всех концов страны во Львов направлялись тысячи высококвалифицированных специалистов и учёных, поскольку среди сельского населения бывших польских Крессов их просто не было. Из Москвы, Ленинграда, Свердловска и других городов доставляли оборудование, транспорт, стройматериалы и пр.

 В 50-х и 60-х годах город значительно вырос как в населении, так и в размерах. Во Львове были основаны и перенесены из Восточной Украины много известных заводов и фабрик. За советский период значительно увеличилось население Львова и площадь, занимаемая городом. В 1939 году во Львове проживало около 330 тысяч человек, площадь города составляла 63 кв. км., жилой фонд составлял около 2 млн м². В 1984 году, накануне перестройки, население города было 760 тысяч человек, площадь города 138 кв.км., а жилой фонд вырос по сравнению с 1939 годом в 5 раз и оставлял более 10 млн м². Приток населения на предприятия вызвал необходимость строительства доступного жилья на окраинах. К концу 1980-х годов на них образовались крупные жилые массивы

 К началу 80-х, во Львове насчитывалось 137 больших предприятий, которые изготавливали автобусы, автопогрузчики, телевизоры и т.д. и т.п., что сейчас вообще не выпускается.

Все рухнуло в одночасье в 1991 году. Ныне Львов  - дотируемый регион Украины, промышленность наличествует в отсутствии, но зато есть претензии на владычество над «схидняками». По данным Всеукраинской переписи 2001 года население Львова составляло более 758 тысяч человек, то есть сократилось с 1989 года более чем на 57 тысяч человек. Почти одновременно с переписью, в декабре 2000 года специальное исследование населения города предпринял львовский Институт развития города. По данным этого исследования, в городе 51-52 % составляют женщины; около 48 % львовян проживали в зданиях советской или украинской (УССР) постройки, около 40 % в зданиях австрийской и польской постройки, около 11 % — в частном секторе; 85 % относили себя к украинцам, 12 % к русским; 79 % общались на украинском языке, 20 % — на русском. Такой вот у нас украинскийский Пемонт*…

 Поскольку статья не о бандарлогах и нациках Львова, а об истории пивоваренья, в доказательство своего мнения о непорядочности рекламы названия, хотя порядочность и украинский националим – антонимы, с удовольствием выставляю старые польские бутылки и этикетки от пивных бутылок пивоварен Лемберга и  Lwówа, чтобы читатель видел, что и КТО варил пиво до русской и «сталинской оккупации» Недоторканой.

Посещение львовской пивоварни

Реклама пива "Bawar" в музее пивоварения.


Разные типы бутылок. Источник: "Львовская пивоварня".

Посещение львовской пивоварни


Пивные этикетки с конца XIX века до 30-х годов XX века. Музей пивоварения

 

Посещение львовской пивоварни


Пивные этикетки с 30-х годов XX века. Музей пивоварения.

       Гарные украинские девчата… о может польки?

 

В упор не замечаю хлопо…простите, хлопцев в вышиванках…

 

 

Можно добавить фото с примерами, какие рекламные акции раньше устраивали пивовары.

Львов. Музей пивоварения (Музей пива)

 

Львов. Музей пивоварения (Музей пива)

На следующем стенде я опять не узрел ни одной этикетки на мове окружающих сел и кишлаков местного укрского населения. А может их от меня замаскировали?

Львов. Музей пивоварения (Музей пива)

 

Львов. Музей пивоварения (Музей пива)

Посещение львовской пивоварни

Реклама на польском языке, на другой мове в упор не вижу. Весьма долгое время Львов был чисто польским городом. (См. выше перепись населения 1931 года)

Посещение львовской пивоварни

 Тетрадь главного технолога, попробуйте найти что – то на мове, поставлю бутылку «Первого пива Украины».

Посещение львовской пивоварни


Табличка при входе в ресторан. Естественно на языке возлюбленных панов – хозяев и на современной мове быших лакеев – хлопов.

* Жители Пьемонта традиционно рассматривают себя как отдельную этническую группу или подгруппу (субэтнос), отличающуюся от других итальянцев (и от других французов, если говорить о французской части Пьемонта). Язык пьемонтцев считается самостоятельным языком, а не диалектом итальянского; на нём существует небольшая по объёму литература и, в частности, поэзия. Следует также отметить, что между итальянской и французской версиями «пьемонтезе» (то есть пьемонтского языка) существуют небольшие различия. Вместе с тем основной язык, используемый в Пьемонте, это всё-таки итальянский (а к западу от итало-французской границы, соответственно, французский). Сепаратистские настроения в Пьемонте невелики, но пьемонтские националистические группы существуют и, по некоторым оценкам, их влияние за последние десятилетия ХХ века усилилось.

Евг. Попов 

Источники:

ru.wikipedia.org,

http://www.thg.ru/howto/lvivske_beer_bbh_robert_doms/print.html,

http://brusentsov.com/2010/01/11/4375,

traditio-ru.org/wiki/Львов.