Русское Движение

Филолог Фарион. О, эти мастера орального экспромта!

Оценка пользователей: / 0
ПлохоОтлично 

Ирина Фарион решила внести свою лепту в развитие украинской литературы.

И «стартонула» львовская филологиня не от каких-нибудь лирических новелл или душераздирающих романов а-ля «Залышенец» Василя Шкляра, а прямиком с научной фантастики: нардеп от «Свободы» осваивает писательское турне по Украине, презентуя книгу под названием «Языковая норма: уничтожение, поиск, восстановление».

В книге, естественно, говорится о том, как украинцев на протяжении столетия отчуждали от собственного языка и как они жили по нормам чужого. «Эта книга о том, почему так случилось и как можно изменить нынешнее положение вещей», - так трактует собственные умозаключения автор очередного «бестселлера».

Честно говоря, когда высказываются «свободовцы», невольно задаешься вопросом: почему на Украине бездействуют психиатры? Ведь некоторые особи (та же Фарион) – прекрасный объект для исследования, написания и защиты не только ряда научных диссертаций, а, того и гляди, великого научного открытия.

«Русскоязычные граждане Украины угрожают национальным интересам страны», - не раз заявляла Ирина Фарион в ходе очередных конвульсий по поводу двуязычия.

«Украина является моноэтническим государством, поскольку украинцы составляют 77,8%, хотя для этого достаточно и 70%. Из этого следует не только их абсолютное право на государственность лишь одного языка - украинского, но и аксиоматичность этого факта. Русскоязычные украинцы – это, в основном, невольные жертвы оккупационного московско-советского режима, обращение которых возможно только в лоне удельного языка и культуры. Зато феномен национального самоотрицания порождает злых и несчастных политических геростратов», - считает «свободовка».

«Постоянное посягательство этой орды на определяющий признак нации - украинский язык - свидетельствует лишь об одном: эти агрессивные, аморальные чужеземцы, умноженные на ассимилированных хохлов-плебеев, никогда не одолеют независимого украинского государства. Потому что оно вечно в своем стремлении быть свободным, а они временны, как банальная болезнь постколониализма», - подытоживает Фарион.

Насчет болезней… Пани Ирина: ваша судьба полностью в руках психиатров, которые, повторюсь, почему-то бездействуют в отношении таких прогрессирующих случаев. А вот то, что среди жителей Украины таки находятся «группы поддержки» каждому очередному маразму, произнесенному вами, это уже, как не печально, но диагноз общественный…

Вспомним пресловутый Львовский областной совет, который не единожды становился площадкой для осуществления националистических провокаций. Борьба с пельменями, исключительно украинские музыкальные композиции в салонах маршруток, лишение лицензий тех предпринимателей, которые не позаботятся о том, чтобы персонал их предприятий, офисов, заведений общался исключительно на украинском языке…

Кстати, если так «через колено» ломать Львов, каковы ваши планы в отношении всей страны? Поделитесь, очень интересно! Штрафы за использование русского? Наличие переводчиков?

Ещё зимой в кулуарах Верховной Рады я случайно столкнулась с Фарион. Наше блиц-знакомство вылилось вот в такой диалог, опубликованный в еженедельнике «2000».

– Пани Фарион, вот как только вы стали депутатом…

– Попрошу говорити до мене українською мовою!

– А мне удобно на русском, вы разве русский не понимаете? Хочу видеть, как вы будете вводить обещанные штрафы за использование русского языка!

– А ми не будемо вводити штрафи за російську мову! Ми будемо підтримувати українську мову! Будемо вносити зміни в законодавство, яке обмежує функціонування української мови в інформаційному просторі, яке обмежує українську мову у судовій практиці, в освітній системі. Російська мова тут ні до чого! Ми працюємо на підтримку української мови.

– А ведь грозились… Я так понимаю, если к вам обращаются на русском, будете просто игнорировать?

– Слухайте, це Верховна Рада Ук-ра-ї-ни! Ви собі уявляєте, що в Англії підходить кореспондент і французькою мовою щось запитує у депутата? Як на це реагує депутат?

– Украина и Россия - это не Англия с Францией. В таком случае, нужно пользоваться услугами переводчика…

– Напевно, але ж бачите, я вам наразі відповідаю на запитання! Але я дуже хочу, щоб ви шанували мою мову! А як я приїду до Росії, то у їхній Думі я, напевно, говоритиму російською. А у себе я говорю своєю мовою, тим паче, я - представник 70 тисяч виборців, які абсолютно не поділяють двомовності в Україні!

– А вы согласны с тем, что вы – представитель явного меньшинства избирателей?

– Ну і що? Ця країна називається Україна і титульна нація тут українська! Вона є осередок розвитку цієї держави, а російська мова прийшла на терени моєї держави як мова окупації ще у 1657 році!

– А что делать тем, кто не причисляет себя к титульной нации?

– Інтегруватись в українське суспільство! Знати нашу мову, нашу культуру, шанувати наші традиції, дуже добре вивчити нашу Конституцію і працювати на розбудову нашої держави. Тоді ми тиснемо руку і будуємо спільний дім!

– А что будем делать с русскоязычными именами? Ну, Лиза, Петя, Ваня?

– Нехай собі куплять довідник з української мови і вивчать форми імен! А якщо українець каже «типа, короче, вообще» - це правильно? Неправильно!!! Стьопа, Фєдя, Ваня - це не українські форми імен! Це я вам кажу не як політик, а як український філолог!

– Пани Фарион, а как вы прокомментируете тот факт, что проект «Национальной Конституции Украины», разработанный «Свободой» и утвержденный ее съездом, эксперты за пределами Украины назвали, цитирую «первым проектом откровенно нацистской конституции на постсоветском пространстве»?

– Хто? Хто це визнав?

– Эксперты, специалисты по конституционному праву, в частности, это Балтийский исследовательский центр Международного института новейших государств…

– Абсурд! Такі експерти не є для мене ні авторитетом, ні поважними людьми! І я не коментую думок непрофесіоналів! Мені тільки дуже сумно, що вони так оцінюють таку глибочезну працю доктора юридичних наук, професора Київського університету! Моя бабця в таких випадках казала «коза б із того сміялась».

– Как вы считаете, ваши коллеги из «Свободы» на открытии новой сессии вели себя достойно, адекватно?

– Блискуче! Це тільки початок нашої поведінки!

Как говорится, no comment!

Оксана Шкода