Русское Движение

Нижайшие просьбы к России

Оценка пользователей: / 2
ПлохоОтлично 

В настоящее время публикуется много материалов об имперской политике России, ее хищной претензии на земли соседей как сейчас, так и в прошлом… Дискутировать с записными националистами бесполезно, это как стричь свинью: визгу много – шерсти мало. Поэтому я решил для наших, крымских, бандарлогов и меджлис-эффенди выставить материалы, касающиеся ближайших соседей, Украины и Молдавии, сохранившиеся в архивах, с указаниями источника в конце статьи. В текстах нет никаких добавлений, только убраны №№ страниц книги, поэтому примечания часто оказываются внутри текста.

Рекомендую почитать и сделать выводы самим. Интересно, что жителей украйны называют черкасами, это говорит еще и о том, что для русских жители Юго-Западной Руси еще не стали полностью славянами, они еще находились в стадии русификации пришельцев с Кавказа и окружающих стран, хотя горожане и верхушка старшины уже идентифицировали себя русскими и православными. Этнонимы местного населения тогда еще польской украйны в документах лучше всяких статей на эту тему показывают, что знаменитый историк XIX века М. Погодин, был абсолютно прав, заявляя в своих трудах, что территория Киевской Руси обезлюдела в XIII веке после ее погрома татаро – монголами и была заселена пришельцами в конце XV века только под сюзеренитетом Речи Посполитой. Впрочем, это к содержанию документов прямого отношения не имеет.   Выставляя документы считаю, что правы пословицы:

 

- русская – «Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать»;

- английская – «Видеть – значит верить».

 

Попов Евгений

 

Документы о приеме малороссийской украйны в подданство России

ИЗ ОТПИСКИ ПУТИВЛЬСКИХ ВОЕВОД А. ЛИТВИНОВА-МОСАЛЬСКОГО И И. УВАРОВА В РАЗРЯДНЫЙ ПРИКАЗ ПО РАССПРОСНЫМ РЕЧАМ КАЗАКА И. ПАВЛОВА О РЕШЕНИИ РАДЫ УКРАИНСКИХ КАЗАКОВ ПРОСИТЬ РУССКОЕ ПРАВИТЕЛЬСТВО ПРИНЯТЬ ИХ В РУССКОЕ ПОДДАНСТВО

<...> И собралося черкас в Корсуни1 з гетманом с Ондрюшею Деденком в 2000 человек, а были из городов лутчие люди, от Белые Церкви полковник Дацко, а с Чег[и]рина полковник Тараско, ис Корсуни полковник Миско Пиваварен-ков, ис Переясловля полковник Олихвер, из Лубен полковник Лавринко, ис Черкас войсковой судья Яцына, из Жолнина вой­сковой же судья Гиря, ис Киева сотник Кизым и изо всех городов. И приговорили в раде, что им от крестьянские веры не отступить: будет на них ляхи наступят, а их мочи не бу­дет и им бить челом государю царю и великому князю Михаи­лу Федоровичу всеа Русии, чтоб государь их пожаловал, велел принять под свою государскую руку, а они, белорусцы и чер­касы, учнут за свою веру стоять по Днепр. А он, Ивашко, в той раде был же.

Да и киевской митрополит Исайя им, черкасом, о том гово­рил, чтоб они от крестьянские веры не отступали, а он, митро­полит, за них, за белорусцов, учнет бить челом и писать ко государю царю и великому князю Михаилу Федоровичю всеа Русии и к отцу ево государеву к великому государю святейшему патриарху Филарету Никитичю московскому и всеа Русии, чтоб они, государи, их, белорусцов и черкас, пожаловали велели принять под свою государскую руку, и по ево де про­шенью государь и святейший государь патриарх их пожалуют, под свою государскую руку примут и веры их не дадут нару­шить. Потому в раде и приговорили, что бить челом госу­дарю.

А унейщиков черкас, которые отступили в лятцкую веру, в ту раду черкасы не пустили ни одного человека, чтоб они про их думу не ведали.

Сее же осени перед Покровом приехал из Вишневца князь Еремей Вишневетцкой в черкаские городы в Пирятин да в Лубны, чтоб ему, собрався с черкасы, итти на поле под татар­ские сакмы для добычи; и черкасы ево не послушали, с ним не пошли.

На об. л. 358 отметка о подаче: 141-го ноября в 5 день путивлец сын боярской Семен Золотарев. В Розряд.

ЦГАДА, ф. 210. Разрядный приказ, Московский стол, стб. 79, л. 370—372. Опубл.: Акты Московского государства (далее АМГ).— Т. I.— №463.— С. 409—411; Воссоединение Украины с Россией: Документы и материалы.— В 3 т. Т. 1.— 1620—1647 гг.— М., 1953.— № 74.— С. 129.

Примечание

1 Имеется в виду собрание казацкой рады в Корсуне 28 сентября 1632 г.

1648 г. июня 8

 

ЛИСТ БОГДАНА ХМЕЛЬНИЦКОГО, ПОСЛАННЫЙ ИЗ ЧЕРКАС ЦАРЮ АЛЕКСЕЮ МИХАЙЛОВИЧУ, С СООБЩЕНИЕМ О ПОБЕДАХ НАД ПОЛЬСКИМ ВОЙСКОМ И ЖЕЛАНИИ УКРАИНСКОГО НАРОДА ОБЪЕДИНИТЬСЯ С РОССИЕЙ

Наяснийший, велможний и преславний цару московский, а нам велце милостивий пане и добродию.

Подобно с презреня божого тое ся стало, чого ми сами соби зичили и старалися о тое, абихмо часу теперишного мог­ли чрез посланцов своих доброго здоровья вашей царской велможности навидити и найнижший поклун свой отдати. Аж­ио Бог всемогущий здарив нам от твоего царского величества посланцув, хоч не до нас, до пана Киселя1 посланих в потребах его, которих товарищи наши козаки в дорози натрафивши, до нас, до войска завернули. Чрез которих радостно пришло нам твою царскую велможност видомим учинити оповоженю вири нашое старожитной греческой, за которую з давних часов и за волности свои криваве заслужоние, от королей давних нада-ние помир[ем] и до тих час от безбожних ариян покою не маем.

<<Тв>>орець избавитель наш Исус Христос, ужаловавшис кривд убогих людей и кривавих слез сирот бидних, ласкою и милосердем своим святим оглянувшися на нас, подобно, по­славши слово свое святое, ратовати нас рачил. Которую яму под нами били викопали, сами в ню ся обвалили, же дви вой­ска з великими таборами их помог нам Господь Бог опановати и трох гетманов живцем взяти з иншими их санаторами: пер­ший на Жолтой Води2, в полю посеред дороги запорозкои, комисар Шемберк и син пана краковского ни з одною душею не втекли. Потом сам гетман великий пан краковский из не-винним добрим чоловиком паном Мартином Калиновским, гетманом полним коронним, под Корсуном городом3 попали обадва в неволю, и войско все их квартянное до щадку ест розбито; ми их не брали, але тие люди брали их, которие нам слу­жили [в той м]ире от царя кримского. Здалося тем нам и о том вашому [царскому] величеству ознаймити, же певная нас видомост зайш [ла от] * князя Доминика Заславского, которий до нас присилал о мир просячи, и от пана Киселя, вое-води браславского, же певне короля, пана нашего, смерть взя­ла, так розумием, же с причини тих же незбожних неприятелей это и наших, которих ест много королями в земли нашой, за чим земля тепер власне пуста. Зичили бихмо соби самодержца господаря такого в своей земли, яко ваша царская велможност православний хрестиянский цар, азали би предвичное проро­чество от Христа Бога нашего исполнилося, што все в руках его святое милости. В чом упевняем ваше царское величество, если би била на то воля Божая, а поспех твуй царский зараз, не бавячися, на панство тое наступати, а ми зо всим Войском Запорозким услужить вашой царской велможности готовисмо, до которогосмо з найнижшими услугами своими яко найпилне ся отдаемо. А меновите будет то вашому царскому величеству слишно, если ляхи знову на нас схотят наступати, в тот же час чим боржей поспешайся и з своей сторони на их наступати, а ми их за Божею помощу отсул возмем. И да исправит Бог з давних виков ознаймленное пророчество, которому ми сами себе полецевши, до милостивих нуг вашему царскому вели­честву, яко найуниженей, покорне отдаемо. Дат с Черкас, июня 8, 1648.

Вашему царскому величеству найнизши слуги. Богдан Хмельницкий, гетман з Войском его королевской милости Запорозким.

ЦГАДА, ф. 124. Малороссийские дела, оп. 3, № 28, л. 2 (подлинник). Опубл.: Памятники КК.— Т. I.— С. 219—221; Акты, относящиеся к истории Юго-Западной России (далее ЮЗР).— Т. 3.— С. 207—208; История Украины в документах и материалах.— Т. 3.— С. 129—130; Воссоединение Украины с Россией: документы и материалы: В 3 т. Т. 2. 1648—1651 гг.— М., 1953.— № 12.— С. 32—34.

Примечания

1 25 мая 1648 г. севские воеводы 3. Леонтьев и И. Кобыльский послали к А. Киселю стародубца Г. Климова с письмом кн. Н. Трубецкого о готов­ности русского войска выступить против татар. Эти письма не попали по назна­чению. За Киевом Г. Климов был задержан казаками и отправлен к Богдану Хмельницкому. При посредстве Г. Климова Богдан Хмельницкий передал два листа: один царю, второй — севскому воеводе. Этими листами было поло­жено начало непосредственным сношениям Богдана Хмельницкого с рус­ским правительством (см.: Воссоединение Украины с Россией.— Т. 2.— № 15, 16.— М., 1953).

* Текст поврежден.

2 19 апреля 1648 г. у Желтых Вод произошел первый бой казаков с пе­редовым польским отрядом под командованием С. Потоцкого и Я. Шемберга. Богдан Хмельницкий установил связь с реестровыми казаками, идущими на соединение с Шембергом. Под руководством Джалалия реестровые ка­заки подняли восстание и присоединились к Хмельницкому. 6 мая польский отряд был полностью разгромлен в урочище Княжие Байраки. Оставшиеся в живых были пленены. С. Потоцкий был взят в плен, умер от ран.

3 14 мая 1648 г. основные польские силы под командованием корон­ного гетмана Н. Потоцкого и польского гетмана М. Калиновского остано­вились возле Корсуня, на левом берегу р. Рось. По приказанию Н. Потоцкого 14—15 мая г. Корсунь был разграблен и сожжен. 16 мая под Корсунь прибыл Богдан Хмельницкий. Расположившись с главными силами на противопо­ложном берегу р. Рось, Хмельницкий направил 6-тысячный, отряд во главе с М. Кривоносом в тыл противника. На второй день перед рассветом поль­ское войско начало отступление в направлении Богуслава. Заманив противника в Гороховую Дубраву (Крутая Балка), выход из которой был закрыт отрядом Кривоноса, Хмельницкий наголову разгромил польские войска. Командую­щие войсками Н. Потоцкий и М. Калиновский были взяты в плен и отданы татарам.

1653 г. октября 1

 

ЛИСТ БОГДАНА ХМЕЛЬНИЦКОГО, ПОСЛАННЫЙ ИЗ ПЁРЕЯСЛАВА ЦАРЮ АЛЕКСЕЮ МИХАЙЛОВИЧУ, С БЛАГОДАРНОСТЬЮ ЗА ВОССОЕДИНЕНИЕ УКРАИНЫ С РОССИЕЙ

Список с листа белоруского письма, каков писал ко государю царю и великому князю Алексею Михайловичи) всеа Русии Богдан Хмельницкой, гетман с Войском Запорожским, з головою московских стрельцов с Арте-моном Матвеевым в нынешнем во 162-м году геиваря в 17 день

Божиею милостйю великому государю царю и великому князю Алексею Михайловичи) всеа Великия и Малые Русии самодержцу (п. т.) и иных многих государств государю и об­ладателю вашему царскому величеству Богдан Хмельницкий, гетман Войска Запорожского, и все войско Запорожское низко до лица земли челом бьет.

46

Богу милостивому и вашему царскому величеству велико благодарим, получивше ныне, что от веку жадали есом, про­мыслом Божиим и милостйю неизчетною вашего царского величества. Что ваше царское величество пожаловати под креп­кую и высокую руку свою государскую нас, верных слуг своих, приняти изволил, мы, Богдан Хмельницкий, гетман Войска Запорожского, и все Войско Запорожское за милость неизре­ченную вашему царскому величеству паки и паки до лица зем­ли низко челом бьем.

А по словеси евангельскому веру вашему царскому ве­личеству учинили есмо. И то дело совершили есмя перед ближним боярином вашего царского величества и наместником тверским Васильем Васильевичем Бутурлиным, окольничим и наместником муромским Иваном Васильевичем Олферьевым да думным диаком Ларионом Дмитреевичем Лопухиным. И просим: изволь, ваше царское величество, нас, верных слуг и подданных своих, имети и от всех неприятелей боронити. А что есмя з ближним боярином вашего царского величества и с товарыщи его розговаривали о всяких делех, они про то про все пространнее вашему царскому величеству скажут. По­том, дабы ваше царское величество на великих престолех великого царства Росийского долголетне царствовал и нас ми­лостйю и великими щедротами своими государскими прямых и верных слуг и подданных своих жаловати и миловати из­волил, просим, паки и паки просим, и себе самих в милость премногую вашего царского величества усердно вручаем.

Дан с Переясловля, дня 8-го генваря лета Божияго 1654-го. Вашему царскому величеству верные подданные и нанижайшие слуги Богдан Хмельницкий, гетман с Войском вашего цар­ского величества Запорожским.

ЦГАДА, ф. 124. Малороссийские дела, оп. 1, 1654, № 1, л. 35—38 (спи­сок XVII в.), Опубл.: Акты ЮЗР.—Т. 10.—№ 4/11.—С. 261—262; Воссое­динение Украины с Россией: Документы и материалы: В. 3 т. Т. 3. 1651 — 1654 гг.— М., 1953.—№ 225.— С. 516.

 

Документы о просьбе Молдавии в приеме в подданство России 

 

ГРАМОТА МОЛДАВСКОГО ГОСПОДАРЯ ГЕОРГИЯ СТЕФАНА ЦАРЮ АЛЕКСЕЮ МИХАЙЛОВИЧУ ОБ ОТЪЕЗДЕ В РОССИЮ ПОСОЛЬСТВА ВО ГЛАВЕ С МИТРОПОЛИТОМ ГЕДЕОНОМ И БОЯРИНОМ ЛОГОФЕТОМ ГРИГОРИЕМ НЯНУЛОМ ДЛЯ ВЕДЕНИЯ ПЕРЕГОВОРОВ О ПЕРЕХОДЕ МОЛДАВИИ В РУССКОЕ ПОДДАНСТВО1

Иже в Христа Бога благоверному, Богому избранному, Богому почтеному, Богому превознесенному и в православию ясно сияещому, великому господарю царю и великому князю Алексию Михайловичю, всея Великия и Малия и Белия Росия самодержцу, царю московскому и иним многим землим и странам восточных и западних и севярних отчича и дедича и наслядника и царя и господаря и обладателе, о Господи радоватися на лета многа. Аминь.

Челобитно творим пред великому и православному ти царству, велики господарю и наши православнии царю, понеже убо благодятием Божием сердце нашя вожеждет на вое [як] о время и на всяк час поклонитися к пресвятлому и [вел] икому ти царство и непрестано с всих наших православ­ии х християн, пребиваещих же в нашей страни Молдавской, молим Господа Бога вседержителе да подарует царскому ти величество долголетний живот и здравие и побяди на всих неприятели.

Мы, не знающи в всих вселенских странах иншего право-славнаго царя, развя царское ти величество, днес прибегаем и припадаем под славна и висока, и честна царска ти рука. И избрахом в потребу си преосвященаго и богулюбиваго госпо­дина отца Гедеона, архиепископа и митрополита земли нашей, вкупя с нашего ближнего и вярнаго болярина Глигорие Няню-ловича, вторим логофетом, бити челом в място нашего под честних и пресветлих стоп царскому ти величество, и наивущи ротя велели естмы из уста нашего за весех наши и земских потребах да имат указовати и глаголати к пресвятлому и великому ти царство. Тилко молим и желаем царское ти величество да имати быти за вярности, об наше словеси истини суть. Поклон малый от художества нашего вашиму царскому величество посилаем и усердно просим, яко да благовосприи-меши от мене, поклоника вашего царского величества. И ликуй царствию ти с Богом. Аминь.

У Яс, в лето 7164 мартие 15.

Благодати ем Божием добровольнии поклоник и всеких благ желатель и слуга царскому ти величеству Ио Георгие

Стефан воевод [а], Божиею милостию господарю земли Мол­давскому, челом бием пряд великому ти царство. Ио Георги Штефан воевода.

Адрес: Наяснеишому и светляишому великому господарю царю и великому кнезу Алексию Михаиловичу, всея Великия и Малия и Белия Росия самодержцу, царю московскому и иним многим землим и странам восточних и западних и се­вярних отчича и дедича, царя и господаря и обладателя, о Господи радоватися на лета многа. Аминь.

Пометы: 1) почерком XVII в.— От молдавскаго господаря Васил [ья] * о милостыне2; 164

2) почерком XVII—XVIII вв.— 1656.

ЦГАДА, ф. 68. Сношения России с Молдавией и Валахией, оп. 2, 1656 г., № 28, л. 1—2 об. (подлинник). След господарской прикрепленной круглой красновосковой печати. Опубл.: Исторические связи народов СССР и Румы­нии в XV— начале XVIII в.— Т. 2.— М., 1968.— № 88.— С. 270—271.

Примечания

1 Молдавское посольство во главе с сучавским митрополитом Гедеоном и логофетом Григорием Нянулом прибыло в Путивль 16 апреля 1656 г. Кроме данной грамоты, посольство доставило грамоту молдавского господаря Георгия Стефана патриарху Никону и «лист» гетмана Богдана Хмельницкого путивльскому воеводе Н. А. Зозину с просьбой пропустить молдавское посольство в Москву. 18 апреля 1656 г. посольство выехало из Путивля в Москву (ЦГАДА, ф. 68. Сношения России с Молдавией и Валахией, оп. 1, 1656 г., № 2, л. 41). Список даров, привезенных царю Алексею Михайловичу митрополитом Гедеоном и логофетом Г. Нянулом см.:'ЦГАДА, ф. 68. Сноше­ния России с Молдавией и Валахией, оп. 1, 1656 г., № 1, л. 56, 58, 59.

11 хмая 1656 г. митрополит Гедеон и логофет Г. Нянул были в первый раз на расспросе в Посольском приказе, а 14 мая 1656 г. послы были приняты царем Алексеем Михайловичем (ЦГАДА, ф. 68. Сношения с Молдавией и Валахией, оп. 1, 1656 г., № 2, л. 29—30; № 1, л. 58—59).

2 Находясь в Москве, митрополит Гедеон подал царю Алексею Михай­ловичу челобитную с просьбой отправить на родину племянника Льва Заха­рова, захваченного в плен крымскими людьми и отбитого у них русскими ратными людьми. В январе 1657 г. из Разрядного приказа киевскому воеводе А. В. Бутурлину была послана грамота с приказом об исполнений просьбы митрополита Гедеона (ЦГАДА, ф. 210. Разрядный приказ, Белгородский стол. Стб. 386, ч. 2, л. 693—694).

Молдавские послы, митрополит Гедеон и логофет Г. Нянул, были щедро пожалованы царем (ЦГАДА, ф. 68. Сношения России с Молдавией и Вала­хией, оп. 1, 1656 г., № 1, л. 205—207).

* Так в рукописи, должно быть: Георгия Стефана.

1656 г. марта 16

 

ПИСЬМО МОЛДАВСКИХ ПОСЛОВ МИТРОПОЛИТА ГЕДЕОНА И БОЯРИНА ЛОГОФЕТА ГРИГОРИЯ НЯНУЛА В ПОСОЛЬСКИЙ ПРИКАЗ С ИЗЛОЖЕНИЕМ УСЛОВИЙ ПЕРЕХОДА МОЛДАВИИ В РУССКОЕ ПОДДАНСТВО1

1*

Наказал нам пресветлый государь Георгий Стефан, воевода всей Молдавской земли, преосвященному митрополиту госпо­дину Гедеону да второму логофету Грегорью говорить изустно перед благочестивым государем царем Алексеем Михайлови­чем московским, всеа Великия и Малыя и Белыя Росии само­держцем, лета 7164-го году месяца марта в 16 день.

2

Государь наш Георгий Стефан воевода смиренным и покор­ным сердцем к великому вашему царствию послал нас, глав своих, поклонити покорением и земным поклоном перед чест­ными ногами царствия твоего, вместо государя нашего, со всеми своими людьми и со всеми живущими, которые живут в Молдавской земле, с великим желанием и любовию все покло-нятца и покорятца честным стопам царствия твоего.

3

Как прислал, великое твое царствие, посла своего к нам нас приводить к покорению под честные и святые твои стопы, и в то время государь наш хотел с великою радостию и всею душою и всем сердцем поклонитись и покоритца великому твоему царствию, только было не время, потому что были ограждены ото всех стран от нечестивых турок и татар и от иных неверных, и невозможно было нам объявить, что хотим покоритца великому твоему царствию, чтоб турки и татаровя не сведали. Да и Молдавская земля тогды не похотела потому: как бы сведали турки и татаровя, и государя нашего извели б, и Молдавскую землю всю разорили.

Прошение государя нашего и всей Молдавской земли ко благочестивому царю и самодержцу сие есть, о том молят и просят.

* Здесь и далее римскими цифрами передается арабская цифирь, а Арабскими — буквенная.

1

Чин наш и государства нашего не порушился б только, как жили преж сего в нашем государстве древние государи наши, те, которые не были под повелением турского салтана, также и нам быть в том же чину и жить бы нам со всем нашим государством, понеж и после тех прежних государей, которые государи были под областью турского салтана, хотя турки с них и дань имали, яко ж и с нас, а чести и чину государства нашего не порушили.

2

Как Божиим изволением которой государь наш от сего света отойдет, и в нашей земле и в государстве нашем иному государю от ыного роду государем не быти, опричь нашего государства.

3

Честь и чин государства нашего не порушился б, как была не порушена и от нечестивых, но благоволением великого вашего царствия утвердитца и укрепитца паче прежнего.

4

Господь Бог да подаст силу великому вашему царствию на нечестивых и на неверных народов. Паки бьем челом мы царствию твоему со всею своею землею для некоторых городов, которые были на границе нашей, и их ныне держат нечестивый под повелением своим. И те городы царствие твое пожаловал бы нам быти им под нашим повелением, как были при прежних государех наших до турского взятья. И буде изволит царствие твое, мы возможем взять их от рук нечестивых агарян и поса­дить в них своих людей.

5

Должны будем мы по вся годы до веку посылать к царствию твоему великие дары против твоей царской чести, а дани б с нас царствию твоему не имать, как емлют с нас нечестивые огаряня, для того, что сподобил тебя Господь Бог быти и есть великим царем благочестивым, православным, и нам бы, бедным рабом твоим, получити от царствия твоего малой покой.

6

Колене преклоняем чистым покорением и земным покло­ном, и великим желанием, и благоговением християнским молимся со слезами, и припадаем к пресветлым и святым ногам царствия твоево. Да буди милостив и милосерд к нам и ко всем рабом твоим, живущим в сих странах, елико пребываем и живем меж нечестивых, и стоят на нас всегда турки и татаровя. А нам, бедным, восприбегнути где не имеем.

По сем буди ведомо, многолетный царю, весть к нам дохо­дит ис Крыму, что крымской хан со всею своею силою хочет итти на помочь ляхом и нас с собою имать насупротив твоей царской рати, и мы не имеем что творить, а от неволи с ними итти будем, потому что отказать нам им не уметь, для того, что имеют они силу большую, и нас всех пленят, и государство все разоряют. И сего ради молим и бьем челом святому твоему царствию и надежу имеем на великое ваше царствие, что мы чистым сердцем и покорною главою припадаем под святую десницу царствия твоего.

7

Господь Бог да подаст святому твоему царствию благоден­ствие и победу на врагов твоих, и нас Бог сподобит видеть к себе твою царскую милость и видеть такую ж победу на нечес­тивых, яко и на ляхов. И как изволит царствие твое послать на нечестивых, и мы должни есми быть готовыми и с твоими царскими ратными людьми итти на нечестивых.

8

О сих прошениях, что просим от великого твоего царствия, припадаем и молимся со слезами, да восприимет царствие твое моление и прошение нас, рабов твоих, для нужи нашей и прошения, да пожалуй нас, царствие твое, своею царскою грамотою и послом своим, чтоб нам, видя твою царскую гра­моту и посла твоево, в нужах своих и печалех утешитца и во всех прошениях своих вверитца.

9

Паки бьем челом святому царствию твоему, да пожалуешь вольную грамоту, чтоб нам посылать людей своих всегда к царствию твоему з грамотами и с вестьми без урыву.

10

Еще бьет челом царствию твоему государь наш для неких святых икон, писать нам здесь, быть им в некотором монасты­ре, что государь наш строит.

Подлинное письмо за патриарховою рукою и за послан-никовыми руками и за печатьми положено в ящик, что с печатьми.

ЦГАДА, ф. 68. Сношения России с Молдавией и Валахией, оп. 1, 1656 г., № 1, л. 60—69 (перевод). Опубл.: ПСЗ.— Т. 1,— № 180.— С. 371—372; Историче­ские связи народов СССР и Румынии.— Т. 2.— М., 1968.— № 89.— С. 273—275.

Примечание

1 Сведения об условиях перехода Молдавии в русское подданство и подробности предшествующих молдавско-русских переговоров содержатся также в расспросных речах молдавских послов в Посольском приказе от 21 мая 1656 г. (ЦГАДА, ф. 68. Сношения России с Молдавией и Валахией оп. 1, 1656 г., № 1, л. 70—100).

1656 г, июня 29

 

ЖАЛОВАННАЯ ГРАМОТА ЦАРЯ АЛЕКСЕЯ МИХАЙЛОВИЧА МОЛДАВСКОМУ ГОСПОДАРЮ ГЕОРГИЮ СТЕФАНУ О СОГЛАСИИ ПРИНЯТЬ УСЛОВИЯ ПЕРЕХОДА МОЛДАВИИ В РУССКОЕ ПОДДАНСТВО, ПРЕДЛОЖЕННЫЕ ПОСЛАМИ МИТРОПОЛИТОМ ГЕДЕОНОМ  И БОЯРИНОМ ЛОГОФЕТОМ  ГРИГОРИЕМ  НЯНУЛОМ1

Божиею милостию мы, великий государь царь и великий князь Алексей Михайлович, всеа Великия и Малыя и Белыя Росии самодержец (п. т.) *, объявляем Стефану, воеводе и владетелю Молдавские земли, наше царского величества милостивое слово*, что в нынешнем во 164-м году в мае меся­це присылали к нам, великому государю к нашему царскому величеству, вы, Стефан воевода, посланников своих, сучав-ского митрополита Гедеона да логофета второго Григорья Ненула, бити челом, что вы, православные християня**, всей Молдавские земли всяких чинов люди**, пребываете от ино-верцов в великом утеснении, и гонении, и разорении, и чтоб мы, великий государь наше царское величество, вас пожало­вали, велели для единые православные християнские веры и святых Божиих церквей тебя, Стефана воеводу, со всею Молдавскою землею приняти под нашу царского величества

* Написано  над зачеркнутым: пожаловали есмя Стефана, воеводу и владетеля Молдавские земли... изволенье. ** Написано над строкой.

высокую руку в вечное подданство. А вы нам, великому госуда­рю, учнете служить верно, и где наше государское повеленье будет, и вы на всякого нашего царского величества неприятеля ходить и с нашими царского величества ратными людьми учне­те стоять заодно.

И мы, великий государь наше царское величество, по свое­му государскому милосердому обычаю, не помятуя ;ваших прежних * досадительства и с неприятели нашими, с поль­скими людьми соединения *, пожаловали, велели тебя, Сте­фана воеводу, с Молдавскою землею принять под нашу цар­ского величества высокую руку в вечное подданство.

И тебе б, Стефану воеводе, быти под нашею царского вели­чества высокою рукою со всею Молдавскою землею навеки неотступно и нам, великому государю нашему царскому вели­честву, и сыну нашего царского величества царевичю и вели­кому князю Алексею Алексеевичю всеа Великия и Малыя и Белыя Росии** и наследником нашим** служити и всякого добра хотеть**. А хто нам, великому государю нашему цар­скому величеству, учинитца недруг, и того недруга людьми и казною не подмогали и совету с ним никакова не имели по нашей царского величества воле**. И где наше царского вели­чества повеленье будет, на которого неприятеля итти, и вам туды ходити и с нашими царского величества ратными людьми на всякого неприятеля стоять собча безо всякие измены.

А что били челом нам, великому государю нашему цар­скому величеству, по твоему, Стефана воеводы, приказу пос­ланники ваши, митрополит и логофет, и подали статьи. А в тех статьях написано, чтоб нам, великому государю, пожаловать вас: чинов государства вашего пременяти и нарушати не велеть, а чтоб вам жить в том чину и чтись, как было в вашем государстве при прежних государех, которые были не под повелением турских салтанов. Да вы же будете должны по вся годы до веку присылать к нам, великому государю к нашему царскому величеству, великие дары по нашему государскому достоинству, только б нам, великому государю, дани с вас против того, как емлют турки, имать не велеть для того, чтоб вам в том по нашей государской милости получить покой. А буде Божиим изволением, которой государь Молдавские земли

* Написано над зачеркнутым: возревновав по бозе и зжалився над народом православно християнским в терпении нетерпимом от врагов креста Христова и всего християнства будучих й ищущих высвобожденья из рук мучительных поганских и не хотя видеть церквей благочестивых и людей христоименитых в розхищении и от неверных в поругании; далее зачеркнуто: прежнего.

** Написано над строкой.

от сего света отойдет, и в вашей бы земле и в государстве иному государю иного роду, опричь вашего государства, государем не быть.

И мы, великий государь наше царское величество, тебя, Стефана воеводу, и всю Молдавскую землю пожаловали, тем всем статьям велели быть во всем по вашему челобитью неот­менно. И хотим вас держать в нашем государском милостивом жалованье и в призренье, и вам бы на нашу царского величе­ства милость быть надежным.

Дана ся наша царского величества жалованная грамота в нашем царствующем граде Москве.

Лета от создания миру 7164-го июня 29-го дня.

ЦГАДА, ф. 68. Сношения России с Молдавией и Валахией, оп. 1, 1656 г., № 2, л. 41—45 (отпуск). Опубл.: ПСЗ.— Т. 1.—№ 180.—С. 373—374; Сборник грамот и договоров о присоединении царств и областей к государству Рос­сийскому в XVII—Х1Хвв.— Ч. 1.— Пг., 1922.— С. 32—50; Исторические связи народов СССР и Румынии...— Т. 2.— № 93.— С. 286—287.

Примечание

1 Сохранилась аналогичная грамота, но с некоторыми разночтениями, датируемая 14 июня 1656 г. Очевидно, это первый вариант публикуемого документа (ЦГАДА, ф. 68. Сношения России с Молдавией и Валахией, оп. 1, 1656 г., № 2, л. 38—40). В том же деле находится отпуск еще одной грамоты царя Алексея Михайловича молдавскому господарю Георгию Сте­фану, также от 29 июня 1656 г. (Там же, л. 50—53). Остается неясным, была ли эта грамота отправлена.

1656 г. июля 7

 

ПРИСЯГА НА ПОДДАНСТВО РОССИИ ПОСЛАННИКОВ МОЛДАВСКОГО ГОСПОДАРЯ ГЕОРГИЯ СТЕФАНА МИТРОПОЛИТА ГЕДЕОНА И БОЯРИНА ЛОГОФЕТА ГРИГОРИЯ НЯНУЛА, ДАННАЯ В МОСКОВСКОМ УСПЕНСКОМ СОБОРЕ

Яз, Молдавского воеводства сучавской митрополит Гедеон, да логофет Григорей обещаемся пред святым Евангелием за себя и за Стефана воеводу и за весь духовной и мирской чин на том, что прислал нас к великому государю царю и великому князю Алексею Михайловичю, всеа Великия и Малыя и Белыя Росии самодержцу, Стефан воевода и владетель Молдавские земли бити челом, чтоб он, великий государь, пожаловал, велел ево, Стефана воеводу, со всею Молдавскою землею принять под свою государскую высокую руку в вечное под­данство. И великий государь царь и великий князь Алексей Михайлович, всеа Великия и Малыя и Белыя Росии само­держец, его царское величество пожаловал Стефана воеводу со

57

всею Молдавскою землею под свою государскую высокую руку принять изволил.

И Стефану воеводе и духовного чину людем, также и бояром, и всякого чину людем быти под царского величества высокою рукою навеки неотступным, и служити ему великому государю и сыну его государеву, государю царевичю и великому князю Алексею Алексеевичю всеа Великия и Малыя и Белыя Росии, и наследником верно, и на всякого его государева неприятеля стоять, по его государеву повеленью, безо всякие измены, а х турскому, и х крымскому, и к иным государем впредь не приставать. И на том на всем ему, Стефану воеводе и бояром, и всякому чину начальным людем учинить вера перед его государевыми послы, которым его царское величество изво­лил х нему, Стефану воеводе прислать, и письмо о том за своими руками и за печатьми, к царскому величеству для утвержденья и верности послать с теми ж его царскаго вели­чества послы. А на истинное уверение во всем в том обещаюся государю своему царю и великому князю Алексею Михайло­вичю, всеа Великия и Малыя и Белыя Росии самодержцу и его благоверной царице и великой княгине Марии Ильичне и благоверному государю царевичу и великому князю Алексею Алексеевичю всеа Великия и Малыя и Белыя Росии, и их госу-дарским наследником, по непорочной заповеди Господа Бога и Спаса нашего Иисуса Христа, якож во святом Евангелии указася, еже ей, ей на том, служити мне ему, государю своему царю и великому князю Алексею Михайловичю, всеа Великия и Малыя и Белыя Росии самодержцу и его благоверной царице и великой княгине Марии Ильичне и благоверному государю царевичу и великому князю Алексею Алексеевичю всеа Вели­кия и Малыя и Белыя Росии и их государским наследником. И опричь государя своего царя и великого князя Алексея Михайловича всеа Великия и Малыя и Белыя Росии само­держца и сына „его государева государя царевича и великого князя Алексея Алексеевича всеа Великия и Малыя и Белыя Росии и их государских наследников на Московское и на Владимирское государства, и на все великия государства Росийского царствия и на Великое Княжество Литовское и на княжество Киевское и черниговское и на всю Малую и Белую Русь иного царя из ыных государств польскаго и немецких Реш*, королей и королевичей, из разных земель царей и царевичей и из русских, и из иноземских родов никого не хотети, и под государствами, которые под ними государями, не подыскиватися никакими мерами и никакою хитростью.

* Государств.

А где уведаю или услышу на государя своего, царя и вели-каго князя Алексея Михайловича всеа Великия и Малыя и Белыя Росии самодержца и сына его государева государя царевича и великого князя Алексея Алексеевича и на его цар­ского величества наследников и на все его великия государства на Великую и на Малую и на Белую Русь и на Великое Княже­ство Литовское каких неприятелей турских или крымских, или коих иных государств собрание и злой умысл, или его царскаго величества в подданных измену, или иной какой злой умысл; и мне (имярек) государю своему царю и великому князю Алексею Михайловичю про то известити, как мочно вскоре, а самому против неприятеля за государя своего и за его госу­дарства стояти, и промысл всякими мерами и помочи делати, и битися не щадя головы своея, а изменника поймать. А где велит мне царское величество быть на своей великого государя службе с своими царского величества московскими ратными людьми, или с его царского величества подданными гетмана Богдана Хмельнитцкого полку з запорожскими черкасы, и хто будет царскаго величества над войски бояре и воеводы, и мне, будучи на государеве службе, тех бояр и воевод слушать, и с его царского величества ратными людьми совет и промысл имети, и с его государевыми недруги битися заодно. И кото­рые со мною будут царского величества подданные молдав­ские ратные люди, и мне их утвержать, чтоб они царскаго величества в ратными людьми совет и дружбу имели, и царска­го величества с недруги бились заодно, не щадя голов своих, чтоб их обещание и клятва у всех была без преткновения постоянна. И из полков мне царскаго величества к неприятелю не отъехати и никакими мерами измены не учинить, и в горо-дех, где мне случитца быть, царскаго величества с поддан­ными, и мне неприятелю города не здать и неприятеля на простое и безлюдное место собою и иным никем к городу не подвесть, и зла никакова не учинить, и ни в которое в иное государство изменою не отъехать, и будучи в полках, воевод не покинуть, и с его государевыми недруги и со изменники не ссылатись, и ни в чем мне государю своему царю и великому князю Алексею Михайловичю всеа Великия и Малыя и Белыя Росии самодержцу и сыну его государеву государю царевичу и великому князю Алексею Алексеевичю и их государским наследником не изменити ни которыми делы и никоторым лукавством. А кто не станет государю царю и великому князю Алексею Михайловичю всеа Великия и Малыя и Белыя Росии самодержцу и сыну его государеву государю царевичу и вели­кому князю Алексею Алексеевичю и их государским наследни­ком служити и прямити, или кто учнет с их государскими

59

недруги ссылатись, и мне с теми людьми за них, государей своих, и за их государство битись до смерти, а самому мне по моему обещанию, еже обещеваюсь ныне пред святым сим Евангелием, ни х какой измене и х воровству ни х какому и ни х какой прелести не пристава™ и во всем мне государю своему царю и великому князю Алексею Михайловичю всеа Великия и Малыя и Белыя России самодержцу и сыну его государеву государю царевичу и великому князю Алексею Алексеевичу и их государским наследником служити и пря-мити и добра хотети безо всякого лукавства в правду, якоже аз обещахся.

Аз, Григорий Ненюл, второй логофет Гедеон, митрополит Сучавский и всей земли Молдавской*.

7164 (1656) года июля в 7 ден по государеву цареву и великого князя Алексея Михайловича, всеа Великия и Малыя и Белыя Росии самодержца указу, великий государь, святей­ший Никон патриарх Московский и всея Великия и Малыя и Белыя Росии, в соборной церкви Успения Пресвятые Богоро­дицы пред Престолом Господним, по сей записи Стефана вое­воды и владетеля Молдавские земли посланника, Сучавскаго митрополита Гедеона к вере привел.

А логофета Григорья и всех людей, которые были от вла­детеля с посланники, приводил к вере в соборной же церкве тверской архиепископ Лаврентий да соборной протопопу Михайло июля 21 дня.

ЦГАДА, ф. 68. Сношения России с Молдавией и Валахией, оп. 3, № 5, л. 1—2 (подлинник), там же. л. 6—8 (копия). Приложены личные печати митропо­лита Гедеона и Григория Нянула. Опубл.: ПСЗ.— Т. 1.— № 180.— С. 388— 390.

1684 г. января 1

ОБРАЩЕНИЕ ПРЕДСТАВИТЕЛЕЙ МОЛДАВСКОГО ДУХОВЕНСТВА И БОЯРСТВА К ЦАРЯМ ИВАНУ И ПЕТРУ АЛЕКСЕЕВИЧАМ С ПРОСЬБОЙ О ВОЕННОЙ ПОМОЩИ В ОСВОБОЖДЕНИИ МОЛДАВИИ ОТ ТУРЕЦКОЙ ЗАВИСИМОСТИ

Благочестивейшим, тишайшим, самодержавнейшим, пресветлым и в Христа Бога благоверным государем царем и великим князем Иоанну Алексеевичу, Петру Алексеевичу, всеа Великия и Малыя и Белыя России самодержцем и многих государств и земель восточных и западных и северных отчичем и дедичем и наследникам и обладателям, богом венчанным и богом хранимым, молим Господа Бога и Спаса нашего

* Приписка на копии XVIII в. (л. 8).

Иисуса Христа, да подаст светлому вы царствию многолетный живот, здравие телесное с душевным спасением, благоден­ствие и благопоспешение, и на вся враги видимыя и на невиди-мыя светлое отдоление и победу, и да покорит Господь Бог под ноги вашего пресветлаго и святаго царства враги креста Христова. О пресветлые и превеликие святии царие! Да избавит и нас крепкая ваша святая царская десница от враг наших, нас убогих, нас уничиженных, от гордых варваров убоженных и порабощенных смиренных християн, рабов вашего превели-каго и пресветлаго царства и святаго скипетра, присно от востока сияющаго и всю поднебесную освещающаго, да осеяет и нам убогим о Христе. Аминь.

Мы, смиреннии рабы святаго вы царства, вси обывателие Молдавския земли, святителие, бояри и вси купно всякаго возраста и сана, руце спрятавше, колена преклонше, низко челом бьем и единогласно вопием от всего сердца и от всея души, слезы непрестанныя от очей наших проливаем, вопль испущаем, воздух раздирающи, святых монастырей священ-ноиноцы и иноцы и священницы, старцы с юнотами, плачем, молимся: да избавите нас от находящих на нас бед, прибли­жающимся нам уже к конечной погибели от безбожных турков и татаров, иже начаша подаяти яд свой варварский и готови опустошити землю нашу ненависти ради и зависти, видяше свою поганскую силу ослабленную и умаленную от слуг Христовых, в начале же от немецкаго воинства и поль-скаго. Того ради и мы, смиренный раби вашего превеликаго и светлаго и святаго царства, видячи гнев Божий на агаряни, на проклятии турки и татары, к тому отрецаемся их не облада-ти над нами, послахом с молением к нашему доброму государю Стефану Петру воеводе, иже бысть отстранен от столицы молдавской и от отчизны своей до Польской земли. Того ради по молению нашему сотворил и прииде от странничества от Польской земли до своего престола молдавскаго, яко отчич и дедич земли нашей и престола Молдавии, и ныне на престоле есть государь и обладатель престолу молдавскому и всей Молдавии. И видящи агарянов, готовых на опустошение земли нашей и на погубление наше, советова нам милостивой госу­дарь Стефан Петр воевода со архиереями и с верными бояры, с нами, рабы великаго и пресветлаго и святаго вы царства, и посла преосвященнаго отца нашего Досифея митрополита молдавскаго и вернаго боярина Лупула каманаря общим сове­том, молимся вашему превеликому и светлому и святому царству: умилосердитеся и избавите нас от враг наших, послав­ши войска против агарянов, ускорите да не погибнем. От иные бр страны ниоткуду надежды о избавлении, токмо на святое

вы царство; и милость Божия присно буди с великим и светлым и святым вы царством, да не оскудеет царь от рода вашего и вождь от бедру вашу о Христе. Аминь.

Писася року Божаго 1684 в Ясех, месяца генваря 1 дня.

Смиренный Досифей митрополит Сучавский, Иоан епископ Романский, Сава епископ Родогуский, Митрофан епископ Гужский, Ракович великий логофет, Гавриил Костакий вели­кий дворник, Ионашко Бокша дворник, Феодосии Дубов великий спатор, Илия Моцок медельничар, Савин медель-ничар, Иона Раковизь погарник, Жоира ключарь, Гинкуль стольник, Донич ключарь, Иван спафарий, Феодор Накуль, Василий Прежескул, Иван Исарь, вистарник, Крусаний вистар-ник, Стефан Шолдан, Федор Иордакий великий истарник, и все господарство наше великие и малые, нижайшие рабы царствия вашего, все в подданство предаемся1.

ЦГАДА, ф. 68. Сношения России с Молдавией и Валахией, оп. 3, № 11, л. 1—2 об. (копия). Опубл.: Поли. собр. законов Российской империи.— Т. 2.— № 1324.— С. 957—958; Исторические связи народов СССР и Румы­нии...— Т. 3.— М., 1970.— № 24.— С. 77—78.

. Примечание

1 Молдавское посольство было задержано в Киеве, а обращение вместе с другими документами было отослано в Посольский приказ. В расспросных речах 3 марта 1684 г. в Киевской приказной избе митрополит сучавский Досифей говорил о желании молдавских и валашских правителей перейти в подданство России (Поли. собр. законов Российской империи.— Т. 2.— № 1324.— С. 958—959). Из Киева посольство было отпущено обратно в Молдавию, куда было обещано послать разъяснения по вопросу о возможном принятии Молдавией русского подданства. В опубликованном в ПСЗ тексте некоторые термины переданы ошибочно. В публикации дана принятая в настоящее время транскрипция, что специально не оговаривается.

1711 г. апреля 13

«ДИПЛОМ И ПУНКТЫ» ПЕТРА I МОЛДАВСКОМУ ГОСПОДАРЮ ДИМИТРИЮ КАНТЕМИРУ

Божиею милостию мы, Петр Первый, царь и самодержец всеросийский, и прочая, и прочая, и прочая.

Объявляем чрез сие всем, кому о том ведати надлежит, что понеже салтан турской, препомня свое обещание и присягою утверженные мирные договоры тридесятилетняго покоя, кото­рые от него прошлого 1710-го году с нами возобновлены и грамотою его с клятвою утвержены, нарушил, и без всякой данной ему от нас причины, противно мирному содержанию, и посла нашего, варварски обругав и ограбя, в жесткое заклю-

62

чение посадить повелел, и, чрез впадение хана крымского с Крымскою и Нагайскою и Буджацкою ордами в земли наши, войну против нас уже действительно начал, того ради мы, великий государь, наше царское величество, призвав вышшаго на помощь, уповая на правость оружия своего, против оного також войну объявили и войскам нашим в земли Турския под собственным приводом персоны нашея вступать повелели, уповая, что всевышний нам на сего вероломного и наследного, не токмо нашего, но и всего христианства, неприятеля победу подаст и от злаго его намеренного на нас гибелного замыслу не токмо избавит, но оружием нашим христианским и иныя многия, под игом его варварским стенящия християнские народы свободить соизволит, в чем мы, яко христианский благочестивый монарх, трудитися, не щадя и здравия своего, к славе имяни Господня готовы есмы. И понеже, видя то прибли­жение войск наших, яснейший господарь и принц Волоские земли Димитрий Кантемир, яко благочестивый христианин и поборатель по Христе Иисусе, разсудил за благо в сем звании Иисуса Христа, спасителя нашего, обще с нами труди­тися и за освобождение славного народа волоского, под правительством его сущаго, купно и иных народов христиан­ских, под игом варварским страждущих, не щадя також живота и благосостояния своего положити, нам чрез письма свои склонность свою объявил, желая того ради со всею землею и народом волоским быть под протекциею нашего величества. Того ради мы, то его христианское усердие усмот­рев, приемлем его принцыпа под защищение наше милостивей-ше и соизволяем на предложенные от него пункты нижепи-санным образом, а имянно.

Имеет помянутый яснейший принц волоский со всеми вельможи, шляхтою и всякого чина людьми славного народа волоского и со всеми городами и местами земли тоя быти с сего времяни под защищением нашего царского величества, яко верным подданным надлежит, и вечно. И учинить ему, по получении сего нашего диплома, нам, великому государю, сперва секретно присягу, и для уверения написав оною, под­писав рукою своею и припечатав печатью княжею, купно с разными сему пунктами, за подписью ж руки своей, прислать к нашему царскому величеству с верным и надежным челове­ком, как наискорее, по последней мере к последним числам месяца мая , еже у нас до вступления войск наших в Волоскую землю в выщем секрете содержано будет. А междо тем пока­зывать ему нам, великому государю нашему царскому вели­честву, всякую удобьвозможную верную службу в корреспон­денции и в протчем, елико может, тайно.

2

Когда же наше главное войско в Волоскую землю вступит, тогда объявится ему, яснейшему принцу, явно, яко подданному нашему князю, и присовокупится со всем войском своим к войску нашему, на которое войско мы в то время ис казны нашей и денежную помощь ученить обещаем. И действовать обще с войски нашими, по указом нашим, против врага креста Господня и союзников и единомышленников его, елико Всемо­гущий помощи подаст. Також и всякими советами по искус­ству своему в тамошних поведаниях нам вспомогать и быть под нашею протекциею и в подданстве у нашего царского величества и наследников наших ему и наследником его вечно.

3

Против того обещаем мы, великий государь, наше царское величество, за себя и наследников наших росийского престо­ла, что мы ни из Мультянской земли, ни из иной чюждой фа­милии волоским господарем учинить не можем власти имети, но, наипаче за сию его показанную к нам верности яснейшего князя Димитрия Кантемира, его и фамилии его мужеска роду наследники при том правительстве и княжестве Волоской земли непременно содерживать с титулом княжеским, изъимая токмо в таком случае, ежели б кто из оных отменил веру свя-тыя восточныя церкви или отступил от верности нашего цар­ского величества.

4

Однако ж ежели б кому такому недостойному что Бог да отвратит, по нашему, царского величества, указу учинилась отставка (или по узаконению святой церкви отцев и граждан­ским правам какое наказание)*, то да имеет наследовать сын оного, однако ж ежели оной добрыя верности обретен будет. Ежели же о верности его сумнение б было, то имеет другой достойной, верный и беспорочный из той же Кантемировской фамилии того княжества наследствовать достоинство, и не имеет никаким образом княжее достоинство до окончания их

* Здесь и далее скобки рукописи.

фамилии проходити, но и во чреве сущаго младенца под управ­лением опекунов из волоского народа, по нашему, царского величества, соизволению избранных, ожидати, пока наследник родится.

5

Аще бы кому княжество Волоское прежним владетелем от нас и обещанно было, то обещание сим оставляется.

6

По древнему волоскому обыкновению, вся правительства власть будет при князе волоском.

7

Князь во всех и всяких волоских боярях власть по преж­нему обыкновению да имеет, без всякого возобновления законов их.

8

Князь по древнему обыкновению всеми волоскими горо­дами, аки собственными местностми, всегда владеть может и во всех доходах княжества сего никакой убавки и ущербу да не имел бы.

9

Велможи и все княжества Волоского подданныя, без вся­кой отговорки и предлога, повелению княжему должны да будут покарятися (как прежде сего всегда обыкновенно было), кроме изъятия изображенного в третьем пункте, в котором случае ему послушания отдавати должны не будут.

10

Всякое право и суд при князе да будет, и без княжего диплома ничто подвержено или оставлено от нашего царского величества не будет.

3—62

Княжество Волоского земли, по древнему волоскому определению, праву княжему подлежа™ имут, которое опи-суется рекою Днестром, Каменцем, Бендерем, всем Буджац-ким краем, Дунаем, мультинскою и седмиградцкою границею и польскими рубежами, по разграничению со оными учинен­ными.

12

Крепости княжества Волоского, и городы, и иныя какия ни будь укрепленыя места княжим гарнизоном или с соизволе­ния княжего от нашего царского величества по потребности с одержаны и осажаны быти имуть.

13

Естли когда между нашим царским величеством и салта-ном турским мир сочинится может, то княжество Волоское обороны и защиты нашего царского величества никогда лише­но да не будет, а наипаче домогатися между главными пунк­тами волоскими, чтоб княжество Волоское к нашему царскому величеству надлежати должно было.

14

Ежели неприятель (что Всемогущий Бог да отвратит) усилится и Волоское владетелство в поганском владении останется, то он, яснейший принц волоский, в таком случае имеет наше соизволение в наше государство прибежище свое иметь, и во оном ис казны нашего царского величества повся-годно толико расходу7 иметь будет, колико князю довольно быть может, також и наследники его нашего царского вели­чества жалованья вечно не будут лишены.

15

Владение и палаты, которые он в Цареграде имеет, а для нашего царского величества там оставляет, равныя и подоб-ныя тем от нашего царского величества в Москве пожалованы ехму будут.

66

16

Обязуемся, что мы и нашего царского величества наслед­ники сии пакты свято сохранить и ненарушимо подтвердить и вечно содержать должны быти имут.

17

Сей диплом и пункты действо и силу свою тогда иметь будет, егда по изображению во оном яснейший князь Дмитрий Кантемир нам, яко же выше реченно, пред Святейшею Трои­цею клятвы в верности, и что указам нашим всегда повинова-тися и верныя и чистыя службы показывати имать, учинит, и оную присягу и пункты, подписав рукою своею, к нашему царскому величеству пришлет и по оным исполнить неотменно потшится, и по вступлении войск ндших и всех велмож, и шляхту, войско, и весь народ волоской к присяге в верности нам приведет и с войски нашими соединится, за что взаимно мы, великий государь наше царское величество, оного со всем народом волоским от всех неприятелей оборонять и никогда оставить обещаем.

Во утвержение сего дан сей наш императорский диплом, за приписанием руки и припечатанием государственные печати нашея, в Луцку, апреля 13 дня 1711-го году.

ПЕТР. Граф Головкин1.

ЦГАДА, ф. 68. Сношения России с Молдавией и Валахией, оп. 3, № 19, л. 1—4 (копия). Опубл.: Письма и бумаги императора Петра Великого.— Т. П.—Вып. 1.—М., 1962.—№ 4385.—С. 173—177; Исторические связи народов СССР и Румынии... Т. 3.— М., 1970.— № 113.— С. 323—327.

Примечание

1 На основании письма Петра I от 7 мая 1711 г. В. В. Долгорукому и Б. П. Шереметеву (Письма и бумаги императора Петра Великого.— М., 1962.— Т. 11.— Вып. 1.— № 4436. Далее—Письма и бумаги) историки пришли к выводу, что, кроме публикуемого текста, подписанного Петром I и Г. И. Головкиным, должен быть экземпляр, подписанный Д. Кантемиром, который, по-видимому, не сохранился (Исторические связи народов СССР и Румынии в XV — начале XVIII в.— Т. 3: 1673—1711.— С. 378—379).

 

СБОРНИК АРХИВНЫХ ДОКУМЕНТОВ

Москва «Русская книга» 1992

63.3(2) П 44

Составители А. А. Сазонов, доктор философских наук Г. Н. Герасимова, кандидат философских наук О. А. Глушкова С. К. Кистерев

Художник С. О. Подольный