Американский сенат принял скандальную резолюцию, в которой призвал освободить экс-премьера Юлию Тимошенко и запретить выдачу виз лицам, причастным к ее заключению. Проект резолюции от сенатора Джеймса Инхофа в соавторстве с представителем большинства в Сенате США сенатором Диком Дурбином с призывом освободить из заключения Тимошенко сенат принял единогласно. В тексте резолюции сказано: «Сенат США осуждает действия Администрации президента Виктора Януковича, направленные на политически мотивированное заключение бывшего премьер-министра Юлии Тимошенко».
Согласно резолюции, сенат США призывает администрацию Януковича немедленно освободить Тимошенко и других политических заключенных, а также просит Государственный департамент США и Организацию по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ) «оказывать объединенное многостороннее дипломатическое давление на президента Януковича, чтобы освободить Тимошенко».
Также сенат призывает Госдеп США выдать запрет на выдачу виз тем, «кто ответственен за заключение Тимошенко и плохое обращение с ней».
«Эта резолюция решительно и очевидно обращена к правительству Украины: выборочному судебному преследованию политических оппонентов нет места в демократическом обществе. Экс-премьер Тимошенко должна быть немедленно освобождена», — сказал Дурбин.
«Резолюция является дополнением к международному анализу и протестам по поводу нарушений, которые сейчас происходят в Украине, подтверждая при этом прочную поддержку сената Тимошенко и политических заключенных во всем мире», — указывается в документе.
Итак, в Вашингтоне лишили Виктора Януковича последних иллюзий насчет признания "Вашингтонским ЦК" предстоящих выборов в Верховную Раду Украины. Если у Виктора Федоровича еще остались какие-то надежды на Запад, то, тогда он сам виноват. Законно избранный Президент Украины Виктор Янукович сможет сохранить свою законную власть, не допустить "неооранжевого переворота" после выборов 28 октября только в случае однозначного вступления Украины в Таможенный и военно-политический союз с Россией, под братский "ядерный зонтик". Третьего не дано. «Третий путь» -это иллюзия.
Встреча Януковича в Ялте с западными политиками ничего не дала, заявления Сената США появилось уже после нее. Очевидно, что капитуляция Януковича, освобождение Тимошенко будут означать его политическое самоубийство, признание политического, а не уголовного, характера осуждения Тимошенко, что окончательно усугубит положение Януковича.
Казалось, Виктор Янукович понимает ситуации и поэтому подписал закон о региональном статусе русского языка. И ряд местных советов Донбасса, Крыма и Новороссии вновь придали русскому языку региональный статус.
Донецкий городской совет, в православный праздник Рождества Богородицы и День Куликовской Победы, 21 сентября, принял решение о реализации в городе положений закона "Об основах государственной языковой политики", которые предусматривают предоставление русскому языку статуса регионального.
За принятие этого решения проголосовали 62 из 65 зарегистрировавшихся депутатов. "Информировать жителей Донецка о том, что в соответствии с законом "Об основах государственной языковой политики", на основании данных Всеукраинской переписи населения 2001 года о языковом составе населения русский язык является региональным в Донецке", – говорится в решении.
Горсовет своим решением поручил управлению образования, культуры и туризма внести на рассмотрение сессии проект программы развития русского языка и русской культуры в Донецке на 2013 – 2017 годы. Финансовому управлению поручено изыскать средства для финансирования данных мероприятий на 2013 год.
Закон вступил в силу 10 августа. С того времени статус регионального русскому языку предоставили областные Николаевский, Днепропетровский, Донецкий, Запорожский, Луганский, Одесский, Херсонский, Харьковский, а также городские Измаильский, Одесский, Севастопольский, Харьковский, Николаевский и Херсонский, Запорожский и Луганский советы. Хорошо, но а где же Киев, мать городов русских. Ведь именно там создавался русский язык. Да-да.
Источники свидетельствуют об однозначно русском и российском самосознании жителей Киева, Львова и Вильны в XIV-XVIII веках. На эту тему М.Максимович (1804-1873) - знаменитый южнорусский этнограф и историк, называвший себя "щирым малороссиянином", написал работу "Об употреблении названий Россия и Малороссия в Западной Руси", отрывки из которой уместно процитировать: "Не очень давно было толкование о том, будто Киевская и вся западная Русь не называлась Россией до ее присоединения к Руси восточной; будто и название Малой России или Малороссии придано Киевской Руси уже по соединении ее с Русью Великой или Московской. Чтобы уничтожить навсегда этот несправедливый и нерусский толк, надо обратить его в исторический вопрос: когда в Киеве и в других западно-русских областях своенародные имена Русь, Русский начали заменять по греческому произношению их именами Россия, Российский?
Ответ: с 90-х годов XVI века... Основанием такого ответа служат тоговременные акты письменные и книги, печатанные в разных областях Русских... Приведу свидетельства тех и других.
Вот первая книга, напечатанная в Киеве, в типографии Печерской Лавры - "Часослов" 1617 года. В предисловии к ней иеродиакона Захария Копыстенского сказано: "Се, правоверный христианине и всяк благоверный читателю, от нарочитых мест в России Кийовских, сиречь Лавры Печерския"...Основательница Киевского Богоявленского братства Анна Гулевична Лозьина в своей записи о том 1615 года, говорит, что она учреждает его - "правоверным и благочестивым христианам народу Российского, в поветах воеводств Киевского, Волынского и Брацлавского будучим..."Окружная грамота 1629 года, напечатанная в Киеве, начинается так: "Иов Ворецкий, милостию Божией архиепископ Киевский и Галицкий в Всея России..."
Но довольно о Киеве, обратимся к земле Галицкой.
Там Львовское братство в своей типографии прежде всего издало "Грамматику" 1591 года в наставление "многоименитому Российскому роду"...Того же, 1592 года, Львовское братство обращалось в Москву к царю Федору Ивановичу с просительными посланиями, в которых именуют его "светлым царем Российским", вспоминают "князя Владимира, крестившего весь Российский род" и т. п. В земле Волынской находим то же…Такое же употребление имен Россия, Российский было тогда и на Северо-Западе русском».
Какое же было подлинное отношение киевлян, волынян и львовян той эпохи к северной, Московской Руси?
Следует отметить, что идеология национально-политического единства Южной и Северной России была выработана в большей степени именно в Киеве. Венцом ее стал знаменитый киевский "Синопсис", написанный предположительно киево-Печерским архимандритом Иннокентием Гизелем (во второй половине XVII в.). Эта книга переиздавалась около 30 раз и стала первым учебным пособием по русской истории. Согласно "Синопсису", "русский", "российский", "славянороссийский" народ - един. Он происходит от Иафетова сына Мосоха (имя последнего сохраняется в имени Москвы), и он "племени его" весь целиком. Именно "Синопсис" утверждает главенство суздальско-владимирских князей после разорения Киева татарами.
По "Синопсису", Россия - едина. Ее начальный центр - царственный град Киев, Москва - его законная и прямая наследница в значении общего "православно-российского" государственного центра. Весь русский народ един, и временное отделение его части от России в другие государства (Польшу и Литву) "милостью Божией" завершается воссоединением в единое "государство Российское" (И.И. Лапно. Идея единства России в Юго-Западной Руси. - Прага, 1929).
В результате воссоединения 1654 года уроженцы Киева и Львова, начиная с XVIII века, сделались хозяевами положения на церковном, научном и литературном поприще России.
Еще более красноречиво участие Северо- и особенно Юго-Западной Руси в создании общерусского литературного, "книжного" языка. Смело можно сказать, что участие это - преобладающее: грамматика, лексика, орфография и первые церковно-славянские и русские словари созданы во Львове, Киеве и Вильне.
Какова же была языковая ситуация в середине ХУП в. в Юго-Западной Руси? Она обрисована в грамматике Иоанна Ужевича (1643 г.). В ней описывается "Lingua sacra” или “словенороссийский язык” (так именовался церковно- словянский) - высокий книжный язык, язык богослужения и богословия, lingua slavonica или “проста мова”-гражданский , светский литературный и деловой русский язык, и “lingua popularis” - диалектная речь. (БА.Успенский "Краткий очерк истории русского литературного языка (Х1-Х1Х в.в.) М, 1994).В Киеве в 1627 г. "протосингел от Иерусалимского патриаршего престола и архитипограф Российския церкви" ученый монах, подлинный энциклопедист того времени Памва Берында издает толковый словарь "Лексикон словенороссийский или слов объяснение". В нем "руская" речь (в послесловии к Киевской Постной Триоди 1627 г. Берында называет "просто мову” "российской беседой общей"), противопоставляется народным диалектам - "волынской" и "литовской" мове. Кодификация "словенороссийского" языка была произведена в основном в Киеве, Львове и Вильне. "Грамматика" Мелетия Смотрицкого стала учебником церковно-славянского языка для всей Русской Церкви буквально на века. "Проста мова" стала основой общерусского литературного языка' "...Действительно, "проста мова" не оказала почти никакого влияния на современный украинский и белорусский литературный языки... Однако, на историю русского литературного языка "просто мова" как компонент юго-западнорусской языковой ситуации оказала весьма существенное влияние. Достаточно указать, что если сегодня мы говорим об антитезе "русского" и "церковнославянского" языков, то мы следуем именно югозападнорусской, а не великорусской традиции... Это связано с тем, что условно называется иногда "третьим южнославянским влиянием", т.е. влиянием книжной традиции Юго-Западной Руси на великорусскую книжную традицию в ХУП в.: во второй половине ХУП вежа это влияние приобретает характер массовой экспансии югозападнорусской культуры на великорусскую территорию" (Б.А..Успенский "Краткий очерк истории русского литературного языка (Х1-Х1Х в.в.) М, 1994).
"Говорят, что Петр Великий гражданскую печать выдумал, а, оказывается, он, просто-напросто, заимствовал ее у галичан у прочих малорусов, которые употребляли ее еще в ХУ1 в. Заголовки многих грамот и статутов, виденные мною в Ставропигии, начерчены чисто нашими гражданскими буквами, а текст, писанный в ХУ1 в. - очевидный прототип нашей скорописи и наших прописки елисоветинских и екатерининских времен". ("Галичина и Молдавия. Путевые письма Василия Кельсиева, С-Петерб., 1868).
Что касается диалектов - "волынской", "литовской" и многих других мов, то о "целесообразности" создания на их основе местных литературных языков лусше всего сказал замечательный галицко-русский историк Денис Зубрицкий в своем письме к М.А.Максимовичу: "...Ваши мне сообщенные основательные и со систематической точностью изданные сочинения - откуда идет русская земля, и исследование о русском языке читал я с величайшим любопытством и вниманием. Вы опровергли сильным словом мечтательные утверждения писателей и выдумки как о происхождении народа, так и о русском языке, которые мне всегда не нравились... Что касается до наречий русского языка, то их бесчетное число) внимательный наблюдатель, странствуя по русской земле, найдет почти в каждом округе, даже в каждой деревне, хотя и неприметное различие в произношении, изречении, прозодии, даже в употреблении слов, и весьма естественно. По исчислению г-на Шмидель Litterarisce Anreiger 1882 г. есть 1 14 наречий немецких столь одно от другого расстоящих, что немец Друг друга никогда не разумеет, но язык есть всегда немецкий, и невзирая на сие, ученые немцы в Риге, Берлине, Вене и даже в Страсбурге употребляют в книгах и общежитии лучших обществ одно словесное наречие. Я бы желал, чтобы и русские тем примером пользовались..." (Путями истории, Т.Г. Изд. Карпато-русского литературного общества, Нью-Йорк, 1977).
Что же касается создания литературы на "киево-полтавской мове", то здесь уместно процитировать Н. Костомарова: "Пока польское восстание не встревожило умов и сердец на Руси... самое стремление к развитию, малороссийского языка и литературы не только никого не пугало признаками разложения государства, но и самими великороссами принималось с братской любовью" (Н. Ульянов, "Происхождение украинского сепаратизма", М. 1996). Все это дало повод известному русскому философу Николаю Трубецкому утверждать, что "та культура, которая со времен Петра живет и развивается в России, является органическим и непосредственным продолжением не московской, а киевской, украинской культуры".
Кстати, теперь становится все более очевидным от факт, что «группа А. Герман», пошедшей на союз с ярым русофобом, сооснователем церковного раскола на Украине, Л. Кравчуком, откровенно подставляла В. Януковича перед парламентскими выборами, пытаясь убедить Президента Украины выхолостить новый закон о языковой политике «кравчуковскими» уничтожающими поправками. Если бы Президент Янукович пошел на это, то он бы «обвалил» и без того пошатнувшийся рейтинг Партии Регионов, ликвидировал бы положительный для ПР имидж после проведения европейского футбольного чемпионата на Украине. Таким образом, противники языкового и культурного равноправия и вступления Украины в ТС попросту подставляют Виктора Януковича. Как известно, Анна Герман была сотрудницей основанного ЦРУ радио «Свобода». Так вот , в России поступили умно и дальвидно, перекрыв радиовещание «Свободы».
Ну, и, конечно, очень важны конкретные шаги Виктор Януковича в православном вопросе. Дело в том, что раскольнические группировки на Украине давно вышли за пределы религиозной проблематики, которую нельзя рассматривать вне самых острых общественных проблем. Дело в том, что раскольнический «Киевский патриархат» долгие годы был центром вербовки боевиков к Басаеву , Д. Дудаеву и прочим подобным, а мифическая «Ичкерия» до сих пор считается «канонической территорией» т.н. «Киевского патриархата. Это очень серьезно. Как и то, что ревностный поборник единства Русской Православной Церкви, непримиримый противник идеи украинской автокефалии митрополит Одесский и Измаильский Агафангел и его команда до сих пор подвергается нападкам тех, кто понимает, что сохранение и упрочение Украинской Церкви в рамах Московского Патриархата является ключевым фактором восстановления стратегического партнерства Украины с Россией.
Кирилл Александрович Фролов
Заведующий отделом Украины и Крыма Института стран СНГ,
Глава Ассоциации православных экспертов и Корпорации православного действия.