Русское Движение

Возвращая русские традиции: украинский или малорусский язык

Оценка пользователей: / 0
ПлохоОтлично 

16.12.2014 г. в Крымском филиале института стран СНГ прошла пресс-конференция общественной организации «Ассоциация Защитник».

Темой данной пресс-конференции было восстановление русских традиций: первая часть доклада была посвящена внесению изменений в Конституцию Крыма и другие законы РФ.

Инициатива предусматривает замену слова «украинский» на «малорусский» язык как отвечающий традициям русского языка и русской истории. Обращение по этому вопросу было направлено в Государственный Совет Крыма, главе Республики Крым, Президенту РФ, в Государственную Думу РФ.

 

Свое предложение ОО «Ассоциация Защитник» обосновывает следующим. В русской традиции на русском языке исторически и юридически правильно называть украинский язык  малорусским.

Русский, малорусский, белорусский  языки вышли из одного русского языка – языка Киевской Руси. При этом слово «малорусский» является совершенно не обидным, как это пытаются представить нынешние украинизаторы, а говорит об обратном: откуда пошла земля русская. Как известно Киев – мать городов русских, господин Великий Новгород – папа. Малая родина  – изначально Малороссия - родина Руси, а остальная - Великая Русь, Белая Русь, Красная Русь.

Согласно словарю Брокгауза и Ефрона, русский язык обозначал: 1) совокупность наречий великорусских, белорусских и малорусских; 2) современный литературный язык России, представляющий в своем основании одним из великорусских наречий.

Причем великорусское наречие делилось на два поднаречия: северное и южное.

Южное поднаречие охватывало Черниговскую область, а также земли Войска Донского, Новороссию.  Поэтому, когда сейчас говорят, что разговаривают на суржике, то это южно-великорусское наречие.

Сравнение русского языка с церковно-славянским, сербским, болгарским, польским, чешским и др. показывает, что он восходит к одному славянскому языку и одной обще племенной группе.

Одной из первых реформ, которые провели власти после Февральской, а затем иОктябрьской революции была языковая реформа 1917-1918 гг.

В результате 100 лет внедрялось разъединение русского, украинского и белорусского языка. Особенно это приобрело характер эпидемии когда в1993-1995 гг. на Украине создавались целые комиссии по замене слов. Но и русский язык претерпел очень большие изменения под влиянием иностранных слов.

До реформы русский язык являлся объединительным фактором. Для того чтобы вернуться к данному вопросу - вопросу объединения, а не разъединения, необходимо бережное отношение и к малорусскому языку, и к великорусскому.

Вспомним библейский сюжет про Вавилонскую башню. Именно с этого сюжета начинается Лаврентьевская летопись. «Се повесть временных лет (черноризца Федосьева монастыря Печерського) откуда есть пошла Руська земля, кто в Кіеве нача княжити и откуду Руская земля стала есть».

Содержание сюжета про Вавилонскую башню современным языком науки говорит о применение к строителям башни и города Вавилона технологии НЛП (нейролингвистического программирования) как технологии социального уничтожения народа. Именно это и использовали сначала Австро-Венгрия, а и затем большевики с целью разъединения Русского народа.

Для прекращения разъединения необходимо пересмотреть языковую реформу 1917-1918 г.г., что называется вернуться к истокам русского языка.

Дивное орудiе создалъ себЂ русскiй народъ, -- орудiе мысли, орудiе душевнаго и духовнаго выраженiя, орудiе устнаго и письменнаго общенiя, орудiе литературы, поэзiи и театра, орудiе права и государственности, - нашъ чудесный, могучiй и глубокомысленный русскiй языкъ. Всякiй иноземный языкъ будетъ имъ уловленъ и на немъ выраженъ; а его уловить и выразить не сможетъ ни одинъ. Онъ выразитъ точно -- и легчайшее, и глубочайшее; и обыденную вещь, и религiозное паренiе; и безысходное унынiе, и беззавЂтное веселье; и лаконическiй чеканъ, и зримую деталь, и неизреченную музыку; и Ђдкiй юморъ, и нЂжную лирическую мечту. Вотъ что о немъ писалъ Гоголь.

Изучение великорусского, малорусского, белорусского языков, бережное к ним отношение приведет к восстановлению язык,а общего для всего Русского народа, и позволит объединить разобщенный народ.

 

А.Е. Белан

Д.В. Булгаков